Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
What do you think it was? И что это, по-твоему, было?
You think a princess and a guy like me... Как по-твоему, принцесса и такой парень как я...
How far do you think it scared her... Насколько далеко, по-твоему, это спугнуло ее...
You think that's how Moriarty knew he killed Rourke? По-твоему, именно так Мориарти стало известно, что Саттер убил Рурка?
Tell me everything you saw And what you think it means. Расскажи мне всё, что ты видел... и что, по-твоему, это означает.
Open your eyes and take a gander at what you think you love. Открой глаза и взгляни на то, что, по-твоему, ты любишь.
What you think you're seeing... it isn't real. То, что, по-твоему, ты видишь это не реальность.
Please, Tracy, tell them who you think I am. Пожалуйста, Трейси, расскажи им, кто, по-твоему, я такой.
So what do you think we should... Так что, по-твоему, нам...
Do you think we need better plans? И как же, по-твоему, это должно выглядеть?
How do you think we pay for all this? Ну и как, по-твоему, мы со всем этим расплатимся?
Or that you think I'd look amazing in. Или в чём я, по-твоему, буду потрясающе выглядеть.
What do you think I wanted? И чего же я хотела, по-твоему?
What did you think was going to happen? А чем, по-твоему, это все должно было кончиться?
You think what happened is my fault? По-твоему, то, что случилось - моя вина?
Cricket, tell Dee how much you think she's ugly. Сверчок, расскажи Ди, насколько она по-твоему уродлива.
What did you think would happen? А что, по-твоему, должно было случиться?
What you think you saw is not what happened. То что ты по-твоему увидела это не то, что произошло.
What do you think they said? А что, по-твоему, они могли сказать?
I want to know what you think it is. Хочу знать, как это, по-твоему, видно.
You think you know me so well, Michael? Да, я такая. По-твоему, Майкл, ты настолько хорошо меня знаешь?
You think that the way to get ahead is by talking louder than the other guy. По-твоему, чтобы попасть в лидеры, нужно говорить громче остальных.
Where do you think he got'em? Откуда, по-твоему, он её взял?
Who do you think gave you those blueprints? А кто, по-твоему, дал тебе этот план?
You think we should help her? Как ты думаешь мы должны ей помочь? По-твоему я похож на автослесаря?