Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
So, what do you think we should do with this room? Так что нам по-твоему сделать с этой комнатой?
Alec, who do you think told the SEC? Why? Алек, кто, по-твоему, рассказал Комиссии?
How do you think I got your briefcase back? Как по-твоему я вернул твой кейс?
What did you think Glinda would do? Что, по-твоему, Глинда будет делать?
Exactly how psychotic do you think I am? Насколько я, по-твоему, чокнутая?
You think I don't know my own daughter? Я, по-твоему, родную дочь не узнаю?
Who do you think did do it? А кто, по-твоему, сделал это?
Who do you think started this caffe latte thing? Кто по-твоему заварил всю эту латте-кашу?
Where else do you think we get pineapples from? Конечно! Откуда по-твоему берутся ананасы?
You think any of this makes sense to me? По-твоему, мне нравится этим заниматься?
And you think Hector's avenging his death? И по-твоему, Гектор мстит за его смерть?
Ryan, what do you think Julia does all day? Райан, чем, по-твоему, занимается Джулия?
How long do you think he'll last? Сколько, по-твоему, он протянет?
What are my chances, do you think? Какие у меня шансы, по-твоему?
How long do you think we can play house? Сколько мы ещё, по-твоему, будем делать вид, что у нас есть дом?
Who do you think I am? Да, по-твоему, я кто?
What do you think you were in a previous life? Кем по-твоему ты была в прошлой жизни?
Who do you think that song was about? О ком, по-твоему, была та песня?
How do you think I buy rides? Как, по-твоему, переводятся деньги?
And what is it you think is happening? И что, по-твоему, происходит?
And how do you think they'd do that? И как по-твоему они сделают это?
Where do you think I learned it? Откуда, по-твоему, я этому набралась?
What do you think I should do? Что, по-твоему, мне делать?
How do you think they knew? Как, по-твоему, они узнали?
How do you think it works? Как оно, по-твоему, работает?