Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
Is that what you think you gave me? По-твоему, ты это устроила?
Where do you think they've been? Где по-твоему они были?
Leonard, do you think I'm funny? Леонард, по-твоему я смешной?
Dude, what do you think is worse? Слушай, что по-твоему хуже:
What do you think, we didn't try that? По-твоему, мы не пытались?
Do you think they're acting normally? По-твоему, это нормально?
Do you think she's intelligent? По-твоему, она умна?
How many shoes do you think you're wearing? Сколько на тебе по-твоему ботинок?
You must think I just fell off a truck. По-твоему, я наивная дурочка?
What do you think he's doing now? Что по-твоему он делает сейчас?
So you think Louis is right. По-твоему, Луис прав.
Where do you think you came? По-твоему, где ты?
Don't you think that's pretty special? По-твоему, это не здорово?
Who do you think scanned all the pictures? А кто по-твоему фотографии сканировал?
You don't think I'd do it? По-твоему, мне слабо?
What do you think it is, poison? Что это по-твоему, яд?
That's realistic, don't you think? Вполне реалистично, как по-твоему?
What do you think it is? Что по-твоему это значит?
Do you think it's working? По-твоему, это работает?
So, what do you think it is? А что же это по-твоему?
Do you think it's a hotel here? Тебе тут по-твоему, отель?
What do you think they have in common? Что у них по-твоему общего?
Do you think that I am pretty? По-твоему, я красивая?
Who the hell do you think I am? Кто я, по-твоему?
How do you think he is? Как он, по-твоему?