How do you think I would feel if could've saved your life for 200 grand? |
Как, по-твоему, я буду себя чувствовать, если позволю тебе умереть за 200 штук? |
So how long you think it'd take us to do ten Miles? |
Так сколько, по-твоему, у нас займёт пробежать десять миль? |
Where do you think you are? |
Где ты, по-твоему, находишься? |
What do you think I'm doing sat up here? |
А чего, по-твоему, я тут сижу? |
What do you think I've been doing? |
А что я, по-твоему, сейчас делаю? |
What do you think you'll find out? |
И что ты, по-твоему, узнаешь? |
Why do you think I did that? |
А это, по-твоему, я зачем сделал? |
Is that what you think I'm doing? |
По-твоему, я их поэтому принимаю? |
What do you think I'm doing, genius? |
А что, по-твоему, я делаю, гений? |
What do you think you're doing? |
то ты, по-твоему, делаешь? |
From whom exactly do you think you got that 600,000, Ted? |
От кого по-твоему ты получил эти 600000, Тед? |
Moto, you think the victim was killed Before he had drinks with his sister? |
Мото, по-твоему, покойный был убит до того, как выпил со своей сестрой? |
Who do you think is destroying this world? - You are. |
Кто, по-твоему, разрушает этот мир? |
So, what, you think he just woke up one day and became mastermind of a palace coup? |
По-твоему, однажды он просто проснулся и стал зачинщиком дворцового переворота? |
Why the hell did you think I'm here? |
А зачем я, по-твоему, приехала? |
What do you think I'm tryin' to do? |
Зажигай! А что я по-твоему пытаюсь сделать? |
What, you think I should do 25? |
Что, по-твоему, надо было на 25? |
How do you think I was the best? |
Как, по-твоему, я стала лучшей ученицей, с моими-то оценками? |
What do you think I should do? |
И как мне поступить, по-твоему? |
[Helicopter blades whirring] Which dress do you think is better for the Stony party? |
Как по-твоему, какое платье лучше подойдет для вечеринки? |
You think me opening up about having panic attacks is manipulation? |
По-твоему, рассказ о приступах паники - это манёвр? |
And what is it that you think Claire was afraid of? |
И как по-твоему, чего же Клер боялась? |
What the hell do you think that I do? |
Чем, по-твоему, я занимаюсь? |
What the hell do you think that I do? |
Так чем, по-твоему, я занимаюсь? |
I drive the bus, I call the shots, and you tell me everything, whether you think it's important or not, because, trust me... |
То автобус веду я, я объявляю остановки, а ты рассказываешь мне все, важно это по-твоему или нет, потому что, уж поверь мне... |