Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
Do you seriously think that's appropriate? По-твоему, это детская книга?
What did you think was happening? Что, по-твоему, происходило?
You think she exists? По-твоему, она существует?
What do you think happened? А что по-твоему случилось?
Do you think she knows? По-твоему, она знает?
So what do you think happened? Что, по-твоему, случилось?
What, you think this is funny? Это, по-твоему, смешно?
So what do you think this is? Тогда что по-твоему вот это?
Is that what you think I am? Так вот кто я по-твоему?
How do you think I know? Откуда я знаю, по-твоему?
What did you think we were doing? А что мы по-твоему делали?
What did you think was happening? А что там по-твоему произошло?
Do you think I'm old? По-твоему, я сильно старая?
You think he told Leon? По-твоему, он сообщил Леону?
You think they're saints? По-твоему, они святые?
Do you think I'm bluffing? Я, по-твоему, блефую?
How do you think it went? По-твоему, как всё прошло?
Coincidence, do you think? По-твоему, это случайность?
Is that what you think it is? По-твоему, это так называется?
How gullible do you think I am? По-твоему, я наивная дурочка?
Is that what you think I want? По-твоему, я этого хочу?
You don't think that's true? По-твоему, я не прав?
Look, you think this is easy? Слушай, по-твоему это легко?
What do you think I'm doing? Что, по-твоему я делаю?
What do you think I'm hiding? И что по-твоему я скрываю?