| Where do you think she's gone? | Куда по-твоему она пошла? |
| Do you think I'm blind? | По-твоему, я слеп? |
| What the hell do you think this is? | Что по-твоему ты творишь? |
| How many days have gone by, do you think? | Сколько дней прошло, по-твоему? |
| Why do you think I did that? | А зачем, по-твоему? |
| Well, what do you think I've been doing? | А чем я по-твоему занимаюсь? |
| So, where do you think he's going? | И куда он по-твоему поплыл? |
| How much do you think is in there? | Сколько, по-твоему, там? |
| What is it you think you did? | По-твоему ты все сделал? |
| What do you think the connection is? | Что по-твоему есть связь? |
| What do you think they want? | Что по-твоему им нужно? |
| You think I'm wrong? Really? | По-твоему, я ошибаюсь? |
| How do you think we got a "B"? | Как по-твоему мы получили звездочку? |
| You think I haven't considered it? | По-твоему я не учёл? |
| You think I'm a racist. | По-твоему я - расист? |
| OK, what do you think you're doing? | Что по-твоему ты делаешь? |
| What kind of father do you think I am? | Что я за отец по-твоему? |
| Do you think they've gone? | По-твоему, они ушли? |
| What do you think, Nick? | Как по-твоему, Ник? |
| How do you think that makes me feel? | Что я по-твоему должен чувствовать? |
| What do you think they're for? | Для чего они по-твоему? |
| And that's all you think that this is? | И это всё, по-твоему? |
| What do you think is under there anyway? | Что, по-твоему, там? |
| What do you think you did? | Что по-твоему ты сделала? |
| I suppose you think that's funny. | По-твоему, это смешно? |