| Where do you think you're going? | Куда, по-твоему, ты идешь? |
| How do you think you arrived at this point? | Зачем, по-твоему, тебя сюда привезли? |
| So how many of these things do you think are out there? | И сколько, по-твоему, там этих штуковин? |
| What do you think they're going to do with it? | Что, по-твоему, они будут с ней делать? |
| You didn't think that was funny? | По-твоему, конечно, не смешной? |
| But you think it's a good idea that we live and work together? | По-твоему, это хорошая идея, что мы будем и жить, и работать вместе? |
| Where do you think you are? | А по-твоему, в каком ты живёшь? |
| What do you think you're doin'? | Что, по-твоему, ты делаешь? |
| What do you think you're doing? | Что, по-твоему, ты делаешь? |
| Maybe mom's friend could create a piece using the classical music you think I need, but mixed with a beat with a modern edge like Mom wants. | Наверное мамины друзья могут сделать часть, используя классическую музыку, в которой по-твоему я нуждаюсь, но смешать с современным ритмом, как хочет мама. |
| How much do you think she's worth, roughly? | Да, сколько, по-твоему, она стоит? |
| So where do you think he does live? | И где же он, по-твоему, живет? |
| What is it you think I'm not aware of? | А чего я, по-твоему, не осознаю? |
| How do you think he took that, you having feelings for someone else? | Как, по-твоему, он воспринял то, что у тебя есть чувства к другой женщине? |
| How do you think I got her to come back here? | А как по-твоему я её уговорила? |
| What do you think I'll do? | А я что, по-твоему, сделаю? |
| Well, what do you think normal is? | Что, по-твоему, значит "нормальной"? |
| Why do you think Ian's dead and I'm still here? | Как по-твоему, почему Йен мертв, а я здесь? |
| Well, what do you think he meant by that? | Ну и что, по-твоему, он имел ввиду? |
| So, what do you - think I should do? | Ну и что мне теперь делать, по-твоему? |
| How many more lives do you think I'd have to save to get back to zero? | Сколько ещё жизней, по-твоему, я должен спасти, чтобы вернуться к нулю? |
| While you were out making money, who do you think was at home... cooking and cleaning and raising your children? | Пока ты зарабатывал деньги, кто по-твоему был дома... готовил, убирался и растил твоих детей? |
| Tell me what you think that means. | Что она, по-твоему, подразумевает под этим? |
| What do you think we're doing here? | Мы, по-твоему, кто такие? |
| What do you think he'd have done with him? | Что, по-твоему, он сделал бы с ним? |