What exactly do you think we're doing in the 90210 Sally? |
А что мы по-твоему делаем в Бэверли хилз, Коламбус? |
How do you think this has been for us? |
А нам, по-твоему, каково? |
How do you think we got those charges against you dropped? |
Как по-твоему мы сняли с тебя обвинения? |
'Out of interest, how much do you think you're worth? ' |
Любопытно, а сколько ты, по-твоему, стоишь? |
Why do you think I'm wearing a leather suit? - Are you? |
Иначе почему по-твоему на мне этот кожаный пиджак? |
But just what in the hell do you think you're doing? |
Но что ты, по-твоему, делаешь? |
What the hell do you think you saw? |
И что, по-твоему, ты видела? |
Where do you think I get it? |
А в кого я, по-твоему? |
Tell me, just what is it you think I've done? |
Скажи, что я, по-твоему, сделал? |
So you think it's the whole team? |
По-твоему, так думает вся команда? |
So, if I did move to London, how long do you think it would take to get an accent? |
Итак, если я вдруг окажусь в Лондоне, по-твоему, как быстро я бы научилась акценту? |
You think this is the right time for hitting on me? |
По-твоему, ко мне сейчас надо клеиться? |
What do you think I am, the Milk Tray Man? |
Я что, по-твоему, похож на посыльного? |
What did you think I was going to do to you? |
Что по-твоему я мог тебе сделать? |
Well, why do you think I've just spent... the last four months driving halfway around the world? |
Почему, по-твоему, я провела последние четыре месяца в дороге? |
What the hell do you think I'm trying to do, Mac? |
А я, по-твоему, что делаю, Мак? |
How do you think I kept all of you safe? |
Как, по-твоему, я вас уберег? |
Why don't you tell me... what the hell it is you think we're doing? |
Почему бы тебе не сказать... какого черта, по-твоему, мы делаем? |
And if you're right there in the middle of it with a bunch of criminals, what do you think that makes you? |
И если ты находишься там среди шайки преступников, кем по-твоему это делает тебя? |
Well, what do you think the Gap in Rome has that's not on Broadway? |
Что, по-твоему, есть в Риме такого, чего нет на Бродвее? |
Why do you think we're quarantining ourselves in the first place? |
Зачем, по-твоему, мы засели в карантин? |
Do you think there are snakes around here? |
Как, по-твоему, здесь водятся змеи? |
Merritt downloaded all the files, but how do you think we were able to find him? |
У Мерритта мы взяли данные, но как, по-твоему, мы нашли его? |
You think I started this life ten minutes ago? |
Я что, по-твоему, вчера родился? |
What do you think I've been doing to him for the last ten years? |
По-твоему, чем я тут занимаюсь последние 10 лет? |