Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
You think getting stuck with me was a giant mistake? По-твоему, то, что вы вырастили меня - это огромная ошибка?
I'd love to know where you think I get the time. Очень хотелось бы знать, где по-твоему я беру время.
Abbi, bragging about not judging something just means that you think it should be judged. Эбби, когда хвалишься тем, как ты что-то не осуждаешь, это значит, что по-твоему это следует осуждать.
Whatever punishment you think I deserve, Если я, по-твоему, заслуживал наказания.
Absolve me from whatever crime it is you think me guilty of. Освободи меня от преступлений, в которых я по-твоему виновна.
What do you think that meant? А что, по-твоему, это означало?
So you didn't think the soprano sounded a little flat. Значит, по-твоему, сопрано не звучало вяловато.
You think that everyone in the world is out to humiliate you. По-твоему, все в мире стремятся тебя унизить.
Is that what you think happened? Это то, что, по-твоему, произошло?
You may think I'm losing, but I'm not. По-твоему, я проигрываю, так вот ошибаешься.
You think Willard Finch has it. По-твоему, украденное у Уилларда Финча.
Name another thing that you think is weird. Назови ещё что-нибудь, что по-твоему мнению странно.
Whatever you think you know about Tom Keen, forget it. Что бы, по-твоему, ты не знал о Томе Кине, забудь.
Why do you think he sleepwalks? Почему, по-твоему, он бродит во сне?
Why don't you tell me what it is you think I did. Почему бы тебе не сказать, что я такого сделал по-твоему.
What do you think your daddy would say? И что бы, по-твоему, твой папа сказал?
Do you think other business got successful by leaving early? По-твоему, другие добились успеха в бизнесе, сваливая с работы пораньше?
How do you think we found Jane? А как, по-твоему, мы нашли Джейна?
What did you think I meant? Что, по-твоему, я имела в виду?
So you think Don Clyde helped kill Horatio Jones? То есть, по-твоему Дон Клайд помог убить Горацио Джонса?
All right, so which fairy tale do you think I should... Так, ладно, по-твоему, какую сказку мне...
Do you think Prince Andrei likes us? Да? Как, по-твоему, мы понравились князю Андрею?
And you think - I know. И, по-твоему, - Знаю.
Just show him real quick why you think we should hire you. Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять.
How do you think I knew... Да, а как, по-твоему, я узнала об этом?