Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
What do you think is happening, will? Что, по-твоему, здесь происходит, Уилл?
What exactly do you think being an operative is? А что, по-твоему, такое - быть оперативником?
How do you think we're getting her out of here? Как по-твоему мы выведем ее отсюда?
Who do you think you are to run amok here? Кто, по-твоему ты такой, чтобы здесь буйствовать?
Why do you think the older sister had that dream? Почему, по-твоему, старшей сестре такое приснилось?
How bad do you think you can make an insurance company look these days? Насколько хуже, по-твоему, ты сможешь показать страховую компанию сегодня?
How do you think we'll fare? Чем, по-твоему, мы расплатимся?
Where do you think we got the idea? А кто, по-твоему, подбросил нам идею?
So what do you think it was? И что же, по-твоему, случилось?
So, this 50 Gs, you think you deserve it? Значит, по-твоему, ты заслуживаешь пятидесяти штук?
What do you think redemption looks like, Julia? Что такое, по-твоему, искупление, Джулия?
What do you think I meant? Что еще я по-твоему могу иметь ввиду?
So you think that they should be treated like women even though they're not. По-твоему, к ним следует относиться, как к женщинам, хотя это и не так.
What did you think we were doing? Чем мы, по-твоему, занимались?
How do you think he'll take it? Как он это воспримет, по-твоему?
What do you think we should put up? Что, по-твоему, нужно сюда повесить?
And what makes you think I can help? Чем, по-твоему, я могу помочь?
What do you think they said? Что, по-твоему, они сказали?
Who do you think sent us, traitor? А кто по-твоему подослал нас к тебе, предатель?
What do you think we are, gangsters? Кто, по-твоему, мы такие, гангстеры?
Where do you think you're going with that painting? Куда, по-твоему, ты идешь с этой картиной?
What do you think we're doing here? А зачем, по-твоему, мы здесь?
Why do you think Shaw came to you in the first place? Почему, по-твоему, Шо изначально обратился к тебе?
How do you think I feel? Как я, по-твоему, себя чувствую?
Is that what you think I was doing? Так вот чем, по-твоему, я занимался?