I wonder, when Bello meets Odin, what do you think |
Мне интересно, когда Белло встретится с Одином, что, по-твоему, |
Do you think I'm crazy? |
Я, по-твоему, совсем псих? |
Who do you think I'm running from? |
И от кого же я, по-твоему, бегаю? |
Who do you think reads comic books. |
А кто, по-твоему, читает комиксы? |
And why do you think this is? |
И почему, по-твоему, это происходит? |
And who do you think is going to replace your brother? |
И кто по-твоему заменит твоего брата? |
Then why did you think he threw me out? |
Тогда почему он, по-твоему, меня выгнал? |
Where do you think I got the materials to build my portal? |
Откуда у меня по-твоему были материалы для портала? |
What, you think I do? |
Что, по-твоему, я делаю? |
Tell me, what do you think you saw? |
Расскажи, что по-твоему ты видела? |
What do you think it means? |
Что это, по-твоему, означает? |
How many kitchens do you think that house had? |
Сколько, по-твоему, там было кухонь? |
Why do you think he's my screen saver? |
А почему, по-твоему, я поставил его на заставку? |
But you think you're being fair to the girl? |
По-твоему, ты честен с этой девчонкой? |
What exactly do you think is happening? |
Что именно, по-твоему, сейчас происходит? |
Do you think we Germans will outlast our predecessors? |
По-твоему мы, немцы, переживём наших предшественников? |
What do you think you need? |
А по-твоему, что тебе нужно? |
What chance do you think you have? |
По-твоему, у тебя есть шанс? |
So, what do you think took place, Collins? |
Так что по-твоему произошло, Коллинз? |
Why do you think Harper was called 'The Hangman'? |
Почему по-твоему Харпера называли "Палачом"? |
Who do you think's listening? |
А кто, по-твоему, слушает? |
Why do you think I brought you in here? |
А зачем, по-твоему, я тебя сюда привел? |
What do you think you should have done? |
Что, по-твоему, надо было сделать? |
Do you think they're pretty? |
Как, по-твоему, они красивые? |
What, do you think I'm made of money? |
Я что, по-твоему, из денег сделана? |