Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
JUICE: Who do you think I am, dude? Да кто я по-твоему, чувак?
Say, man, you think there's a snowball's chance we'll actually find that little girl? Слушай, чувак, по-твоему, есть хоть крохотный шанс, что мы реально отыщем девочку?
Don't you think I know everything that goes on in this house? По-твоему, в этом доме от меня можно что-то утаить?
Don't you think maybe you're in over your head a little bit? По-твоему, может, ты вроде как прыгаешь выше головы?
You think they know something, the people in here. По-твоему эти люди хоть что-то понимают?
Why do you think I recruited you, treated you as my own flesh and blood? А зачем по-твоему я нанял тебя, и относился, как к родной?
So you think it'd be best if I cheated and lied to her like you do with Marta, right? Значит, по-твоему было бы лучше ей изменять и лгать, также как ты делаешь Марте?
What the hell did you think you were doing? И что, по-твоему, мы делали?
Why do you think the elevators would be out to get me? И с чего бы это, по-твоему, лифты мне мстят?
Now, what do you think Dr. Freud would say about this, Sam? Что, по-твоему, сказал бы доктор Фрейд, Сэм?
What do you think I've been doing for the past month? А чем я, по-твоему, занимался весь месяц?
What do you think I been doing here the whole time? А чем, по-твоему, я тут занимался?
You are our Atlas, and for that, do you not think you deserve a raise? Ты наш Атлант и за это, по-твоему, ты не заслуживаешь прибавки?
What exactly is it that you think I plan to do? И что, по-твоему, я собираюсь с ним сделать?
Sometimes my wife and I will look at her and we'll say to each other, "Where do you think she came from?" Иногда мы с женой смотрим на нее и говорим друг другу: "Откуда, по-твоему, она появилась?"
Who do you think I am doing this for? А для кого я, по-твоему, стараюсь?
Who do you think you're talking to? Да кто я, по-твоему, такая?
What do you think you'd be doing if you never met Sheldon? Что по-твоему ты бы делала, если бы не встретила Шелдона?
You want to hate me for what you think that I've done to you, go ahead, but believe me, if you don't accept the help, you don't stand a chance of winning your case. Можешь ненавидеть меня за то, что я, по-твоему, сделала с тобой, но поверь мне, если ты не примешь помощь, у тебя нет шансов выиграть дело.
Where do you think I am, Earl? А где я, по-твоему, Эрл?
Let me ask you something - what do you think would happen if you call me by my first name? Позволь мне узнать Что, по-твоему, должно произойти если ты назовешь меня по имени?
What do you think we should do? It's not we. Как, по-твоему, лучше сделать?
So, what do you think is in the locked room at the end of the hall? Итак, что по-твоему находится в запертой комнате. в конце зала?
What do you think my job is, the hurt locker? А я, по-твоему, кто, Повелитель Бури?
What does it look like what, you think, she is just fat? То, на что это похоже и есть. По-твоему она просто жирная?