| What time do you think it is? | Сколько, по-твоему, сейчас времени? |
| What do you think my thing would be? | А каким по-твоему должен быть мой фильм? |
| What exactly do you think we do here, crane? | Чем именно мы здесь по-твоему занимаемся, Крейн? |
| How do you think she got your pager number? | Где, по-твоему, она достала номер твоего пейджера? |
| What do you think a sword means? | Каково, по-твоему, предназначение меча? |
| You think Director Yoo will listen to you? | Как по-твоему, директор Ю тебя послушает? |
| Who do you think's been paying the bills? | [Хизер]: Кто, по-твоему, оплачивал счета? |
| You don't think I'm fully back? | По-твоему, я не абсолютно прежний? |
| How many more of them do you think there are? | Сколько, по-твоему, их ещё осталось? |
| What kind of offspring do you think that would yield? | По-твоему что за потомство из этого выйдет? |
| What do you think we do? | Что мы, по-твоему, делаем? |
| How do you think it's going? | Как, по-твоему, всё идёт? |
| Do you think the glasses are too much? | Как, по-твоему, эти очки не слишком? |
| Who do you think you're fighting out there? | С кем, по-твоему, ты будешь там драться? |
| What do you think women want? | Как по-твоему, чего хочет каждая женщина? |
| Where do you think you're going? | И куда, по-твоему, мы направляемся? |
| How many generations do you think those families made their homes behind that fence? | Сколько поколений, по-твоему, их семьи жили за этим забором? |
| Man, what do you think these things do? | Смотри, что это по-твоему делает? |
| What do you think accounts does, Besides limit your brilliance? | Чем по-твоему занимаются клиенты, кроме того, что ограничивают твоё великолепие? |
| What am I supposed to think? | Что я, по-твоему, должна думать? |
| Where do you think you're going? | Куда ты, по-твоему, направляешься? |
| What do you think you have to prove? | Что, по-твоему, ты должен доказать? |
| you think they just want M-16's? | по-твоему, им нужны только М-16-ые? |
| How do you think I feel? | А как я себя чувствую, по-твоему? |
| You think your colleague just went crazy? | По-твоему твой коллега взял и рехнулся? |