Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
What do you think he does? А что, по-твоему, он делает?
And if you think it's cool now, watch this. Если по-твоему это круто, зацени-ка вот это.
I know that you think she's beautiful, Dean. Я знаю, Дин, по-твоему она красавица.
Where do you think I would take you? А куда, по-твоему, я могу еще тебя отвезти?
Do you think walking silently is fun? Неужто, по-твоему, весело гулять, не раскрывая рта?
You may think I'm a criminal, but my mom loves me. По-твоему - может и преступник, но моя мама меня любит.
Just tell me why you think I should give you my blessing to investigate Kevin Hadley. Скажи мне, почему, по-твоему, я должен давать тебе добро заниматься Кевином Хэдли.
What do you think Wonderland is? А что такое, по-твоему, Страна Чудес?
You think that people find me attractive? Как по-твоему, люди думают, я хорошо выгляжу?
You think blondie ran through the woods, for real? По-твоему, это блондиночка носилась по лесу, так что ли?
Did you think you could attack those I love without consequence? По-твоему, ты можешь нападать на тех, кого я люблю, без последствий?
Who do you think goes there? Кто, по-твоему, туда ходит?
How many times do you think you've eaten here? Сколько раз, по-твоему, ты здесь ела?
What do you think your father would say? Что, по-твоему, сказал бы отец?
What do you think I mean? Что, по-твоему, это значит?
You think she went back inside to get a pen? Как по-твоему, она вернулась туда, чтобы взять ручку?
You think that I would just put drugs in your food? По-твоему, я просто добавила в еду наркотик?
And if you think it's right, you can give me a cut, but only if you think it's right. И если ты считаешь это честным, ты можешь дать мне долю, но только если это по-твоему честно.
If people think you're strange, how do you think that makes me look? Если люди считают странным тебя, в каком, по-твоему, свете это выставляет меня?
How long do you think she's going to think about it? Долго, по-твоему, она будет обдумывать?
Do you think it's just someone trying to intimidate us? По-твоему, кто-то пытается нас запугать?
Lan, how do you think lenders make money? Йен, а как по-твоему кредиторы делают бабки?
What do you think would make you happy? Какая сумма, по-твоему, тебя бы осчастливила?
How do you think all that money went missing in the first place? Как по-твоему тогда улетучились все твои деньги?
Which one of us do you think is Walter? Который из нас, по-твоему, Волтер?