Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
So what do you think happened? Так что, по-твоему, произошло?
You think that's a good enough reason to have a baby? По-твоему, это веская причина оставить ребёнка?
Why do you think it happened? Почему, по-твоему, это произошло?
What do you think the tiger would do? А по-твоему, что бы стала делать тигрица?
How do you think I'm doing? И как по-твоему я себя чувствую?
How's the first week going, do you think? Как проходит первая неделя, по-твоему?
Who do you think you're looking at? На кого, по-твоему, ты пялишься?
Don't you think he should know that? По-твоему, он не должен это знать?
Why do you think my father started the Spanish-American War? Почему, по-твоему, мой отец начал Испано-американскую войну?
How do you really think this ends? Как, по-твоему, это всё кончится?
Well, where do you think it was? Хорошо, и где же это по-твоему находится?
How long ago do you think this was? Как давно, по-твоему, это произошло?
How much do you think it is worth? Сколько, по-твоему, она стоит?
What do you think happened to Moxem? Что, по-твоему, случалось с Моксэмом?
I really think we need one, Bob, and so should you. А по-моему так же, как и по-твоему, Боб.
What did you think would happen when you blew that bridge? А что, по-твоему, должно было произойти, когда ты взорвал тот мост?
What do you think it is he wants to accomplish? Чего, по-твоему, он хочет добиться?
What do you think is fair? Сколько, по-твоему, будет честно?
What do you think we're walking into? Что, по-твоему, нас ждёт?
I can see it on your face how upset you get when you think somebody's being mistreated. Я по твоему лицу всегда вижу как ты каждый раз расстроен, если с кем-то по-твоему плохо обошлись.
You think she's still downstairs? По-твоему, она еще в архиве?
Do you think olympic athletes do this? Что? По-твоему, олимпийцы себе это позволяют?
Who do you think warned Zach? Кто, по-твоему, предупредил Зака?
What do you think this is? А я что делаю, по-твоему?
What do you think this is? Что... что, по-твоему это?