Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
What'd you think I'd say? Что, по-твоему, я должен сказать?
Why do you think we get a private room though? Почему мы, по-твоему, берем отдельный кабинет?
How do you think we make up the difference? Как, по-твоему, мы добираем остальное?
Very Lewis Collins, don't you think? Очень похож на Льюиса Коллинза, как по-твоему?
That's what you think I sound like? Я, что, по-твоему так разговариваю?
What do you think would happen if those instructions were incorrect? Что, по-твоему, произойдет, если эти инструкции будут неверными?
How well do you think you know me? Насколько хорошо ты меня знаешь, по-твоему?
What do you think Hong Tae Seong would like? Как по-твоему, что нравится Хон Тхэ Сону?
Where do you think AIDS came from? Откуда, по-твоему, появился СПИД?
Say, O'Connell, what do you think these babies'll fetch back home? О'Коннелл, сколько по-твоему мы выручим дома за этих малюток?
What do you think this is? Kew Gardens? По-твоему здесь что, Королевский Ботанический Сад?
What do you think the slot's for? Для чего, по-твоему, эта щель?
What do you think he's doing? Что, по-твоему, он делает?
Who do you think she is? Кто, по-твоему, она такая?
What do you think they're doing there? Что, по-твоему, они все здесь делают?
You think we'll get out of here alive? Как, по-твоему, мы выберемся отсюда живыми?
You think loving people means wishing them well, but it's also... wanting them for oneself. По-твоему, любить человека означает всегда желать ему только добра.
What do you think that means? Что, по-твоему, это означает?
What do you think we should do with him? Что по-твоему нам следует с ним сделать?
Where do you think you might have come? По-твоему, на каком ты месте?
How much you think she spent on these? Сколько, по-твоему, она на них потратила?
Where do you think this is taking us? Куда это, по-твоему, нас приведёт?
What do you think I should say, Bassam? Что, по-твоему, мне сказать, Басам?
How long do you think it'll take? Сколько, по-твоему, это займет времени?
Where do you think we are now? А где, по-твоему мы сейчас?