Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
How do you think we can be happy? А как, по-твоему, можно стать счастливым?
Where do you think she got the strength? Откуда, по-твоему, у нее сила?
How long you think It's been in the ground? Сколько по-твоему она была в земле?
Where do you think he's running to? А куда, по-твоему, он побежит?
How far along do you think she is? На каком она, по-твоему, месяце?
Why do you think he's still here? Почему, по-твоему, он все еще здесь?
But what do you think happened? Но что, по-твоему, случилось?
You think Dunn could be our guy? По-твоему, Данн может быть нашим парнем?
How many years do you think we've been at this problem? Сколько, по-твоему, лет мы решаем эту проблему?
But you think I look like I have? Но по-твоему, по мне видно, что я пополнел?
What do you think your job is? В чем по-твоему суть твоей работы?
What do you think I did this for? Ради чего, по-твоему, я это сделал?
What do you think is going on between me and Arandis? Что, по-твоему, между мной и Арандис?
I don't want to hear about the people you think you're responsible for. Я не хочу ничего слышать о людях, за которых ты, по-твоему, ответственна.
Why do you think I've been calling you? Почему, по-твоему, я тебе названивала?
What do you think I should do? А что же мне делать, по-твоему?
How do you think he knew we were in danger last night? Как, по-твоему, он узнал, что мы были в опасности прошлой ночью?
You think men like that deserve to live? По-твоему эти люди заслужили право на жизнь?
How do you think that will make him feel? Каково, по-твоему, это будет для него?
How you think I'm doing? И как по-твоему, мои дела?
You think Donald Trump would have that hair if he were poor? По-твоему, у Дональда Трампа была бы такая же причёска, будь он бедным?
You think Joaquin Aguilar is the real money behind those horses? По-твоему, за этими лошадьми стоят деньги Хоакина Агилара?
But what is this fable which you think has a meaning? Но что это за сказка, в которой по-твоему есть смысл?
So you think those things are unrelated? По-твоему, эти вещи не связаны?
How else do you think I snagged Miss Pennsylvania here? А как, по-твоему, я завалил мисс Пенсильвания?