Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
What do you think'll happen to him? Что по-твоему с ним будет?
How much time do you think they need? Сколько им по-твоему нужно времени?
Who do you think taught you? Кто по-твоему тебя научил?
You think this is a joke? По-твоему, это шутка?
So what do you think Oliver's chances are? Какие по-твоему у Оливера шансы?
Why do you think they're killing your guys? Почему по-твоему убирают твоих людей?
Do you think I'll look ridiculous? По-твоему, я смешон?
What do you think this means? Что это по-твоему значит?
What do you think the problem is? чЄм по-твоему здесь проблема?
Is that what you think you're doing? По-твоему, ты этим занят?
Just who did you think you were praying to? По-твоему, кому вы молились?
What do you think I am saying to you? Что по-твоему я сказал тебе?
What, you think he's better than me, right? По-твоему, он лучше меня?
So you think I'm not a serious person? Значит, по-твоему я несерьезная?
Where do you think you're going? Куда мы по-твоему идём?
How do you think this is going to end? Чем по-твоему всё это закончится?
You think it was me who hung up? По-твоему, я бросил?
Now you think that was wise? По-твоему, это разумно?
Who do you think is powering that spotlight? Кто по-твоему подпитывает этот прожектор?
How old do you think he is? По-твоему, сколько ему?
What did you think I was doing? Чем я занимался по-твоему?
Who do you think killed Alison? Кто по-твоему убил Элисон?
You think I'm making this up? По-твоему, я выдумываю?
Why do you think I wore the uniform? Почему по-твоему я носил униформу?
What do you think this is, Sunday school? По-твоему мы в воскресной школе?