What do you think it is? |
А, по-твоему, что это? |
How many times you think I can bear to listen to that? |
Сколько раз, по-твоему, я могу слушать это? |
You don't think I should, the way I went after her son? |
Я подозревала ее сына, по-твоему, я не должна извиниться? |
What did you think this was all about? |
ј зачем, по-твоему, все это было? |
Why do you think she gave you that? |
Как по-твоему, зачем она его принесла? |
And why do you think they go on number two during investigation? |
И почему, по-твоему, при допросе "прорабатывают" "Номер второй" |
What sort of an education do you think you're getting here? |
Какое образование, чему, по-твоему, тебя здесь научат? |
The mere fact that you think you can... says to me that I shouldn't let you. |
Тот факт, что по-твоему это в твоей власти... говорит мне, что не стоит тебе разрешать. |
Who do you think has to clean that up? |
И кто, по-твоему, это уберёт? |
What do you think the soldiers do with the pictures? |
Что, по-твоему, солдаты делают с картинками? |
What do you think they ought to do now? |
Как по-твоему, что им теперь делать? |
But who do you think takes care of all the details around here? |
Но кто, по-твоему, заботится здесь о каждой детали? |
Like, what other kind of things you think are out here? |
Какие существа, по-твоему, тут есть? |
Do you think the DEA is capable of leaking the photos to the media? |
По-твоему, УБН может слить фотографии прессе? |
Why do you think I had to pull you in? |
А зачем, по-твоему, я тебя сюда притащил? |
How do you think I get through the day, man? |
Чем по-твоему я целый день занят? |
What do you think I am, an escaped mental patient? |
Я что, по-твоему, сбежавший псих? |
Lucia, what do you think you're doing? |
Люсия, что, по-твоему, ты вытворяешь? |
Why do you think I picked you to be the one who watches and learns firsthand? |
А зачем, по-твоему, я выбрал тебя, и сделал так, чтобы ты сидел в первом ряду и учился? |
How do you think he got the name "Buzz"? |
А почему, по-твоему, его зовут "Базз"? (кайф) |
What do you think he's doing up there... alone? |
Что, по-твоему, он делает наверху, один! |
Real relationship can't start till you stop being who you think the other person wants you to be and just be yourself, come what may. |
Настоящие отношения не начнутся, пока ты не прекратишь быть тем, кем по-твоему, тебя хотят видеть, и не станешь собой, не смотря ни на что. |
What do you think I actually care about? |
А что, по-твоему, для меня важно? |
How do you think we found out about you? |
Как, по-твоему, мы тебя нашли? |
Rachel, what do you think you're doing? |
Рейчел, что, по-твоему, ты делаешь? |