Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
Why do you think he's not here? А почему по-твоему его тут нет?
Do you think love is ever a happy thing? По-твоему, любовь - это всегда счастье?
Where do you think they went? Куда они, по-твоему, направились?
How do you think Eric got that strong overnight? Как по-твоему Эрик стал так силен за одну ночь?
What do you think made Lana go soft-core? И что по-твоему так раскрепостило Лану?
What do you think caused the explosion? Что, по-твоему, вызвало взрыв?
Why do you think I requested it? А зачем ещё я её по-твоему заказал?
What do you think is fair? Как было бы справедливо, по-твоему?
How do you think we got together? Почему, по-твоему, мы сошлись?
Why do you think l split? Почему я, по-твоему, сбежала?
Who do you think is keeping you from achieving these goals? А кто, по-твоему, мешает тебе достичь цели?
You think that I'm risking Kenny's life when I could stay safely here. По-твоему, я рискую жизнью Кенни, хотя мне не грозит никакая опасность.
You think Jane is Taylor Shaw? По-твоему, Джейн - это Тейлор Шоу?
What do you think our chances are of finding the eagle? Каковы, по-твоему, наши шансы найти орла?
Caroline, did you think Sophie and I were exclusive? Кэролайн, как по-твоему, мы с Софи вместе?
So what do you think caused his allergic reaction? Так что, по-твоему, вызвало аллергическую реакцию?
What do you think "Slon" means? Что, по-твоему, означает Слон?
Why do you think I'm prepping my new ride? А зачем по-твоему я готовлю новую машину?
As good as you think it makes you look, the uniform's a straitjacket for you. По-твоему выходит, что форма идёт тебе не больше, чем смирительная рубашка.
Who do they think did it? Кто, по-твоему, это сделал?
You're going to be punished in ways you won't understand for longer than you think is rational or possible. Ты будешь наказана, но не поймешь как, дольше, чем, по-твоему, было бы разумным или возможным.
What do you think they're doing? Что они, по-твоему, делают?
Missy, where do you think you're going? Юная мисс, куда ты по-твоему собралась?
How long do you think this thing takes? Сколько, по-твоему, это времени займёт?
How do you think these things get handled? А как по-твоему такие дела улаживаются?