What do you think it means, Wu? |
Что, по-твоему, это значит, Ву? |
So, you think I should stop being a lawyer? |
По-твоему, я должен бросить юриспруденцию? |
How vain do you think I am? |
Насколько ж я, по-твоему, тщеславен? |
That's what you think I need, medicine? |
Так вот, что мне, по-твоему, нужно - лекарства? |
What do you think it looks like? |
А как это, по-твоему, выглядит? |
Delmond: You don't think Carl Allen's subtle? |
По-твоему, Карл Аллен недостаточно искусен? |
Why do you think you lost that fight? |
Почему, по-твоему, ты проиграл битву? |
Do you think I am becoming obsessed? |
По-твоему, я помешалась на этом? |
George, do you think he should wear a tie like that? |
Джордж, по-твоему он должен носить такие галстуки? |
Why do you think you were finally able to Doubt me? |
Почему, по-твоему, тебе наконец удалось заставить меня сомневаться? |
Did you think I helped Jolinar to escape? |
По-твоему, я помог сбежать Джолинар? |
How do you think he'll use us? |
Как он нас, по-твоему, использует? |
But what do you think it meant? |
Но что всё это значит, по-твоему? |
And how do you think they treat women? |
А как по-твоему они обращаются с женщинами? |
What do you think I'm insecure about? |
И в чём же, по-твоему, я не уверен? |
How do you think you learned? |
Как, по-твоему, ты всему научился? |
How many countries you think there are in the UN? |
Сколько, по-твоему, стран в ООН? |
How do you think I picked it? |
Как, по-твоему, я его выбрала? |
You can't scare me into resurrecting whatever it is we think we might have had. |
Не надо пугать меня, пытаясь воскресить то, что, по-твоему, у нас могло бы быть. |
How else do you think it gets paid for? |
А как, по-твоему, это оплачивается? |
What do you think holds it up, slick? |
можно его в волосы втереть, иначе, как, по-твоему, это держится? |
You think it's OK what you do? |
По-твоему это нормально, то, что ты делаешь? |
Sign, you can come see for yourself what it is you think we don't have. |
Подпиши, и всё увидишь сама - чего по-твоему у нас нет. |
Where you think you're a student studying to be a magician? |
Где, по-твоему, ты студент, изучающий магию? |
How long do you think it can boil? |
Сколько, по-твоему, будет кипеть? |