You think it's hard. |
По-твоему, это трудно. |
You don't think I'm spent? |
По-твоему, я своё отжила? |
You think passion is funny? |
По-твоему, страсть смешна? |
You think I want that? |
По-твоему, мне это нужно? |
That's you think this is? |
Так вот что это по-твоему? |
You think that's sound advice? |
По-твоему, это правильный совет? |
Where do you think I like it? |
Куда я по-твоему его суну? |
Did you think I wanted to? |
А мне хотелось, по-твоему? |
What do you think he was doing? |
Что он делал, по-твоему? |
What do you think's in it? |
А что тут, по-твоему? |
You think this is good? |
По-твоему, это хорошо? |
Do you think it's a hotel? |
По-твоему, у нее отель? |
I don't think so. |
По-твоему, люди хороши? |
What do you think, Johnny? |
Как, по-твоему, Джонни? |
What did you think I was? |
А кем по-твоему я был? |
You think you're funny? |
По-твоему, это смешно? |
You think this is beautiful? |
По-твоему, это прекрасно? |
That's what you think happened? |
По-твоему, так всё было? |
I suppose you think that was smart. |
По-твоему, это было умно? |
You think he's guilty. |
По-твоему, он виновен. |
Who do you think you are? |
И кто же по-твоему ты? |
You think they caused the miracle? |
По-твоему, они вызвали чудо? |
What do you think happened? |
Что здесь, по-твоему, произошло? |
How much do you think it weighs? |
Сколько он весит, по-твоему? |
So you think Derrick did it. |
Значит, по-твоему Деррик виновен. |