What did you think was going to happen? |
Что, по-твоему должно было произойти? |
Why do you think I'm here? |
А чего, по-твоему, я пришёл? |
So how many of these things do you think are out there? |
Так как много этих штуковин, по-твоему, снаружи? |
Do you think I would like this movie? |
Как по-твоему, мне понравится этот фильм? |
Do you think Dr. Berger's helping you? |
По-твоему, доктор Бергер помогает тебе? |
So, you think it's normal that he hates me |
По-твоему, это нормально, что он меня ненавидит? |
When do you think it's going to turn up? |
Когда, по-твоему, она появится? |
What do you think I ought do, |
Что, по-твоему, мне следует сделать, |
It seems pretty specific, don't you think, Walter? |
Выглядит довольно необычно, как по-твоему, Уолтер? |
And who did you think it was? |
И кто по-твоему это мог быть? |
Why do you think they sent in a ringer to win? |
Почему по-твоему они заслали сюда спортсмена-профи чтобы победить? |
Who do you think is paying for the private plane? |
Кто, по-твоему, заплатил за частный самолет? |
What do you think I should do? |
А что я, по-твоему, должен сделать? |
What you think all this is worth? |
Сколько, по-твоему, это все стоит? |
How do you think I know your language? |
А откуда по-твоему я знаю ваш язык? |
What do you think you look like? |
На кого ты похожа, по-твоему? |
What did you think "dom" meant? |
Что по-твоему, "доминантная" означает? |
I couldn't resist finding out what you think we have in common, but unless it includes an apologyi'm not staying. |
Не смогла устоять, чтобы узнать, что по-твоему у нас есть общего, но если это не включает извинения, я не останусь... |
Why'd you think she kicked him out? |
Почему, по-твоему, она его выперла? |
You think Father Perez can help us? |
По-твоему, отец Перес сможет нам помочь? |
Who do you think Polin is? |
Кто такой, по-твоему, Полин? |
Do you think I haven't asked these questions? |
По-твоему, я не задавала эти вопросы? |
What do you think I'll do? |
А что, по-твоему, я сделаю? |
Debbie, what the hell do you think you're doing? |
Дебби, какого чёрта ты делаешь, по-твоему? |
Why do you think you're being punished, Addison? |
И почему же, по-твоему, она тебя наказала, Эддисон? |