Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
And you think I couldn't be President because I'm Greek? И по-твоему я не могу быть президентом, потому что я грек7
Then what do you think that is? Тогда по-твоему, что это такое?
How do you think those presents got under the tree every year? А откуда, по-твоему, каждый год брались все эти подарки под ёлкой?
Who do you think it should be? Кто это должен быть, по-твоему?
Just tell me, who do you think did it? Расскажи, кто, по-твоему, виновен?
Why do you think the hairs made you fall in love? Почему, по-твоему, её волоски заставили тебя влюбиться?
How much do you think I should say I get paid? Какую по-твоему я должна запросить зарплату?
Where do you think I'm going now? А куда по-твоему я пойду сейчас?
Why do you think I got married? По-твоему, почему я вышла замуж?
Don't you think I'm attractive to other women? По-твоему, я не привлекателен для других женщин?
What do you think mummies are? Что такое, по-твоему, мумии?
Why did you think it was the right move? Почему, по-твоему, это было правильным решением?
Who do you think does that? А кто, по-твоему, их расставляет?
Who do you think the proposal was for? А для кого, по-твоему, было это предложение?
You think other alphas will step down and bow to you? По-твоему, другие Альфы снизойдут и преклоняться перед тобой?
How do you think people become famous anymore? Как, по-твоему, люди теперь становятся знаменитыми?
You didn't think that was funny? Это, по-твоему, не весело?
Is that what you think should be done with them? И что, по-твоему, мы должны были сделать с ними?
You think the IRS just randomly chose his name? По-твоему Налоговая выбрала его чисто случайно?
Who did you think cleaned up your quarters? Кто по-твоему должен за тобой прибирать?
Why do you think the Government is carrying on the Afghan campaign? Зачем, по-твоему, правительство проводит афганскую кампанию?
Okay, so what do you think we should do? Ладно, что, по-твоему, нужно сделать?
Well, why-why do you think I'm here? А как по-твоему, зачем я здесь?
How do you think I know? Откуда же я, по-твоему, знаю об этом?
Why do you think they ask me to cheer him up? Но почему тогда, по-твоему, он просит меня придти и поддержать его?