| You think I'm a big risk? | По-твоему, я большой риск? |
| What do you think, then? | А что тогда, по-твоему? |
| Where do you think the expression | А откуда, по-твоему. пошло выражение |
| Do you think that's an accident? | По-твоему, это несчастный случай? |
| What do you think it's about? | Какой, по-твоему, повод? |
| Where else do you think? | А где ещё, по-твоему? |
| What do you think you're doing? | И что ты делаешь по-твоему? |
| What do you think - | Я что, по-твоему...! |
| Who do you think designs your equipment? | Кто по-твоему разрабатывает твое оборудование? |
| Who do you think it is? | И кто это, по-твоему? |
| Why do you think I came? | По-твоему, почему я пришёл? |
| You think they're funny? | По-твоему, они смешные? |
| Do you think I talk too fast? | По-твоему, я быстро говорю? |
| What do you think the plan is? | Какой план по-твоему должен быть? |
| Do you think I run a saloon? | У меня по-твоему тут салун? |
| What do you think I'll do? | Что по-твоему я буду делать? |
| You think I was born yesterday? | По-твоему, я вчера родился? |
| How much you think that elevator weighs? | Сколько весит лифт, по-твоему? |
| Where do you think he's been? | Откуда он тут взялся по-твоему? |
| And you think we don't? | А мы по-твоему не хотим? |
| What do you think I'm doing? | Что я делаю, по-твоему? |
| Why do you think we're here? | По-твоему, зачем мы здесь? |
| Why do you think we're here? | По-твоему, зачем мы пришли? |
| What do you think this is? | Что это такое, по-твоему? |
| What do you think? | Как, по-твоему, получилось? |