Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
Who do you think they're looking at? По-твоему, кого они подозревают?
What did you think we were stealing? Что по-твоему мы украли?
Do you think it's funny? По-твоему, это смешно?
You think it's a choice? По-твоему это вопрос выбора?
Why do you think the grass is always wet? По-твоему, трава всегда мокрая?
How many of them do you think there are? Сколько их там, по-твоему?
Where do you think you are? Где ты, по-твоему?
How's it looking, do you think? Каковы шансы, по-твоему?
No. What about this do you think is okay? Это, по-твоему, нормально?
Do you think that you're smart? По-твоему, ты умен?
Is that what you think I'm doing? По-твоему, этим я занимаюсь?
What do you think he wants? Что ему нужно по-твоему?
Now you think I'm Hector. Теперь по-твоему я Гектор.
Do you think this is wrong? По-твоему, это неправильно?
Do you think she's lying? По-твоему, она врет?
Whose do you think this is? А чьё это по-твоему?
Where do you think we got these cookies from? А откуда по-твоему эти печенюшки?
How many of 'em do you think are in here? Сколько их тут сейчас по-твоему?
Whose word do you think they're going to believe? Кому, по-твоему, поверят?
What do you think I'm here for? А зачем я по-твоему пришла?
Who do you think used to do my pigtails? Кто по-твоему делал мне хвостики?
Who the hell do you think recommended you? А кто по-твоему рекомендовал тебя?
You think I should be marrying Neil. По-твоему стоило выйти за Нила.
well, what is it you think that she knows? И что она по-твоему знает?
What do you think this is, TV? Что это по-твоему, ТВ?