Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
What do you think he'd like? Как, по-твоему, ему понравится?
What do you think we should do? Что, по-твоему, нам нужно делать?
How do you think you got your career? По-твоему, как ты сделал свою карьеру?
Where do you think you're going? Куда, по-твоему, ты собираешься?
Do you think three Maroon 5 songs is too many? По-твоему, трёх песен Мэрун Файв многовато?
Where do you think you're going? И куда ты, по-твоему, собираешься?
How do you think he'll react to losing a dozen of his men? Как по-твоему, он отреагирует на потерю дюжины человек?
What did you think you were doing? Зачем, что, по-твоему, ты делал?
What did you think would happen? Что, по-твоему, должно было случиться?
Why do you think they showed you those pictures? Зачем, по-твоему, они их показали?
Who do you think killed all those young girls before the so-called drug wars? Кто, по-твоему, убивал этих девушек до так называемых нарковойн?
Do you think the drug lords hired kidnappers to keep them supplied with young girls? По-твоему, наркобароны нанимают похитителей, чтобы те поставляли им молоденьких девочек?
Who do you think's been paying the bills? Кто, по-твоему, оплачивал счета?
You think this is being run through Langley? По-твоему, всё это проходит через Лэнгли?
I can't imagine what you'd think is better than that. Не представляю, что, по-твоему, может быть еще лучше.
But what do you think we should...? Но что, по-твоему, мы должны...?
Why do you think we want to come here? Почему, по-твоему, мы все хотим выбраться сюда?
You think his friends just called him yellow eyes? По-твоему, его друзья просто звали его "желтоглазый"?
Why do you think we came back? Зачем, по-твоему, мы вернулись?
Why do you think you're here? Для чего вы здесь, по-твоему?
I mean, why do you think so many children flamed out already? Иначе почему, по-твоему, столько детей уже выбыли...
And what do you think my job is? А что, по-твоему, моя работа?
Why do you think she's moving back to new york? Почему, по-твоему, она возвращается в Нью-Йорк?
So, what do you think happened out at that ranch? Так что по-твоему случилось на ранчо?
How do you think they'll handle it? Как, по-твоему, они к этому отнесутся?