Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
How do you think that makes me feel? И как, по-твоему, я себя чувствую?
How do you think people deal with it? как, по-твоему, люди поступают в таких случаях?
Who do you think I'm stealing for? Для кого, по-твоему, я краду?
What is it you think I'm not telling you? А что, по-твоему, я тебе не говорю?
You think that's what I'm doing? Вот, что я, по-твоему, делаю?
How far out, do you think? И сколько до него, по-твоему?
Who do you think we learned it from? У кого мы, по-твоему, учились?
So, is that what you think the book is about, then? Так вот, значит, о чем по-твоему эта книга?
Now, as your handler, it's important I know who you think from The Farm you'll be able to put in play once Article 50 goes through. Теперь, как твоему куратору, мне важно знать кого, по-твоему, ты сможешь задействовать на Ферме как только Статья 50 пройдет.
Why do you think he turned Madison, instead of just killing her? Почему, по-твоему, он обратил Мэдисон вместо того, чтобы её убить?
Where do you think you're going? Куда, по-твоему, ты лезешь?
So what is it that you think I wanted? И чего же, по-твоему, я хочу?
Do you think he's having a joke? Как по-твоему, это у него шутка такая?
What do you think I was doing down there? Что, по-твоему, я там делал?
What the hell do you think I'm trying to do! А я что по-твоему пытаюсь сделать?
You think John Alden is the man who stands between you and I? По-твоему, Джон Олден - тот, кто стоит между мной и тобой?
What emotion do you think you were expressing with Kathy, Morgan? По-твоему, какую эмоцию ты проявила по отношению к Кэти?
How do you think you became The Flash, Garrick? А как, по-твоему, ты стал Флэшем, Гаррик?
Jeannie, that's what you think fine looks like? Джинни, по-твоему, так выглядит "ничего"?
And you think you can trust him? А ему, по-твоему, можно доверять?
Well, where do you think he went? Ну и куда он, по-твоему, ездил?
Don't you think he should have a name? По-твоему, ему не нужно имя?
So you think I'm crazy now? Так я, по-твоему, псих несчастный?
What do you think he'll do if he ever finds her alone? Что, по-твоему, он будет делать, если застанет её где-нибудь одну?
Who do you think was on the other end of that phone? А кто, по-твоему, был на другом конце провода?