| What do you think Joe was doing there? | Чем по-твоему там занимался Джо? |
| So, who do you think she was? | Так кто она по-твоему? |
| That's the guy you think is a werewolf? | Этот парень по-твоему оборотень? |
| What do you think this is? | Что здесь, по-твоему? |
| And what do you think I am? - You? | А я кто, по-твоему? |
| What'dya think we'd be doing? | Что мы по-твоему делаем? |
| What do you think the problem is then? | И в чем по-твоему проблема? |
| What is it you think you know? | Что по-твоему ты знаешь? |
| So what do you think it is? | И что это по-твоему? |
| So you think I'm greedy? | Так я по-твоему жадная? |
| Do you think I'm delaminating? | По-твоему, я разваливаюсь? |
| Who do you think cleans this place up? | Кто по-твоему убирает за тобой? |
| Is that what you think this is, son? | Так вот что это по-твоему? |
| Why do you think they call it the rocking chair? | Почему по-твоему кресло-качалка так называется? |
| Where do you think I am? | Где я, по-твоему? |
| You'd think it was just me eating. | По-твоему, я одна ем? |
| How do you think this ends? | Как по-твоему это закончится? |
| What, you think this is a ghost ship? | По-твоему, это корабль-призрак? |
| You think this is all in my head? | По-твоему, это мои выдумки? |
| Where do you think they'd send him? | Куда по-твоему, его отправят? |
| You really think I look fat? | По-твоему, я толстяк? |
| You think this is lucky, man? | По-твоему, это везение? |
| Where do you think you are? | Где ты находишься по-твоему? |
| What do you think this is? | Это тебе что по-твоему? |
| Where the hell do you think I'm going? | А я куда, по-твоему? |