| Just what do you think this fish has been surviving on? | А как тогда по-твоему эти рыбы еще не вымерли? |
| Do you think it's weird that all we do is talk about movies? | По-твоему это странно, что мы говорим только о фильмах? |
| Do you think I'm calling you For your best approximation? | По-твоему, я звоню, чтобы послушать, как ты гадаешь? |
| And what exactly do you think fairy tales are? | А что такое сказки, по-твоему? |
| I mean, I don't know who you think I am, but don't talk to me like I am a disappointing child. | Не знаю, кто я, по-твоему, но не говори со мной как с ходячим разочарованием. |
| Well, what do you think the hobos are doing? | А чем, по-твоему, занимаются бродяги? |
| Where do you think I've been for three hours? | А где я, по-твоему, пропадал три часа? |
| But is that how you think Schulz is going to look at this? | Но как по-твоему это выглядит с точки зрения Шульца? |
| If you think this is bad, wait till you see your new parish! | Если по-твоему здесь плохо... погоди, вот увидишь свой новый приход! |
| Joey, what did you think a nubbin was? | Джои, а что по-твоему такое небольшой комочек? |
| So, what do you think, is there a professional downside to doing it? | Как по-твоему, согласиться на такую роль - это профессиональная деградация? |
| Kai, do you think it's fair that Stan is our captain? | Кай, по-твоему, правильно, что Стен капитан? |
| Whatever it is you think I did, I didn't do it. | Что бы, по-твоему, я ни сделал - я этого не делал. |
| How do you think the hike's going so far? | Как, по-твоему, наш поход удался? |
| What, do you think this isn't happening? | Что, по-твоему, тебя ждёт? |
| That's the man you think bought the gun? Yes. | Это тот, кто, по-твоему, купил пистолет? |
| Speaking of randomness and old men's deaths, how long do you think Paul Wendon will get? | Говоря о случайностях и смертях стариков, Сколько, по-твоему, получит Пол Вендон? |
| What do you think can happen to make a Doris fly off the corners? | Что по-твоему может заставить Дорис слететь с катушек? |
| What else do you think he might have told me, Brother? | Что же еще, по-твоему, он мог мне рассказать, братец? |
| You think this is a motel, ma'am? | По-твоему, это место похоже на мотель? |
| How long did you think that was going to last, Manny? | Как долго, по-твоему, это еще будет продолжаться? |
| What do you think is going to happen to you in London? | Как, по-твоему, что произойдёт с тобой в Лондоне? |
| That's what you think we should be paying attention to? | То есть по-твоему, мы на это должны обращать своё внимание? |
| What do you think you're doing? | И что, по-твоему, ты делаешь? |
| How long do you think he's been hiding there for? | По-твоему, сколько он там прятался? |