| Why do you think I lied to you? | Зачем же я лгал тебе, по-твоему? |
| Who do you think he should choose? | Кого ему стоит выбрать, как по-твоему? |
| How do you think it went? | А как, по-твоему, всё прошло? |
| What do you think Bonnie should do? | Что, по-твоему, должна сделать Бонни? |
| Where do you think I got the rule from? | Откуда по-твоему я взял это правило? |
| What do you think they'll say about me? | Что по-твоему они скажут обо мне? |
| How do you think Larissa looks so fab? | Откуда, по-твоему, Ларисса берет все эти наряды? |
| Do you think an old queen's capable of raising a child? | По-твоему, старая королева способна вырастить ребенка? |
| Where do you think your food comes from? | А откуда, по-твоему, берется еда? |
| Who do you think sent me? | А кто, по-твоему, меня послал? |
| How do you think I got these scars? | Откуда, по-твоему, у меня эти шрамы? |
| Who do you think should give the opening statement? | Кто, по-твоему, должен произносить речь? |
| Do you think O.J. did it? | По-твоему, О. Джей это сделал? |
| How do you think Mom and Dad were? | Как, по-твоему, у них с мамой было? |
| Why do you think that I'm here? | А для чего я здесь, по-твоему? |
| Who do you think told him to go? | О кто, по-твоему, отправил его к нему? |
| Why do you think we've been saving that VCR box in the basement? | Зачем мы по-твоему до сих пор храним коробку от видеомагнитофона в подвале? |
| What do you think I've been doing? | Чем я, по-твоему, занимался? |
| Do you think the people that sent you here are any different? | По-твоему, пославшие тебя сюда хоть чем-то отличаются? |
| What is it you think I want? | А чего, по-твоему, я хочу? |
| How do you think this place stays open? | Как по-твоему это место до сих пор работает? |
| What do you think is happening right now? | Что, по-твоему, прямо сейчас происходит? |
| Why do you think Pearl Harbor was a target? | По-твоему, почему Перл Харбор стал целью нападения? |
| Really? You think this title's better? | Ты серьезно, это название по-твоему лучше? |
| Why do you think I pulled all those strings to arrange this? | Почему, по-твоему, я задействовал столько связей, чтобы организовать это? |