Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
You think I'd put any effort into trying to amuse you? По-твоему, у меня есть желание тебя развлекать?
What do you think that looks like in keeping a truce? Это что, по-твоему, примирение?
What, you think the baby's better off with a drug-dealing father? А по-твоему ему было бы лучше с отцом-наркоторговцем?
How many books do you think you have read so far? Сколько, по-твоему, ты всего прочитал книг?
What do you think I'm taking their raise out of? А откуда, по-твоему, у чирлидерш деньги?
Why do you think none of us live in Newton Haven anymore? Как по-твоему - почему все мы съехали из Ньютон-Хэйвена?
You think the Shubert Organization would entrust a project like Dreamgirls to a straight producer? По-твоему "Организация Шуберта" доверит снимать "Девушек мечты" продюсеру-натуралу?
Who do you think investigatesfatal car crashes? А кто по-твоему расследует аварии с летальным исходом?
How the hell do you think Simon Dunne got his money? Откуда, по-твоему, у Данна деньги?
What do you think you're trying to tell yourself, Ryan? Что, по-твоему, оно пытается сказать Райан?
And I suppose you think is polite to steal people's clothes? А красть у людей одежду, по-твоему, вежливо?
Who exactly do you think you're talking to? А с кем по-твоему, говоришь ты?
So you're saying you think The driver shot her and left the gun? По-твоему, её застрелил водитель, а потом бросил оружие?
Well, where do you think I should be setting my sights? Ну, и какой же, по-твоему, должна быть моя планка?
When's the last time you think this has been cleaned? Когда по-твоему он последний раз чистился?
Martin is coming to the show with me and Christie, so I hope you get over how, "like, totally grody" you think he is by tomorrow night. Мартин идёт на шоу со мной и с Кристи, поэтому я надеюсь, что к завтрашнему вечеру ты перестанешь страдать о том, насколько он, по-твоему, "типа конкретно мерзкий".
Do you think the idea of you becoming a sponsor is funny? По-твоему, мысль о том, чтобы ты стал куратором, смешна? Потому что я так не думаю.
What did you think would happen when you went AWOL? И к чему, по-твоему, должна была привести твоя самвольная отлучка?
What do you think pushing that girl would have added? Что, по-твоему, дало бы, если бы я нажал на эту девушку?
How do you think Umbrella populates these test scenarios? Как, по-твоему, "Амбрелла" проводит тестовые операции?
So you think old man Sullivan holed up in this chair... andwatchedhis wifeperform? Значит, по-твоему, старик Саливан притаился на этом стуле и наблюдал за тем, что вытворяет его жена?
Is that the Blackwater? - Where do you think I'm taking you? Это Черноводная? - Куда, по-твоему, я тебя везу? - Обратно в Королевскую Гавань.
You think she had two unrelated rare conditions in one week? По-твоему, у неё в течение недели возникли две редкие, независимые друг от друга, болезни?
How do you think the Hollises beat us every year? Интересно, как, по-твоему, Холлэсу удается год за годом выигрывать?
Why do you think we see things differently all the time? Почему, по-твоему, у нас всегда настолько разный взгляд на окружающее?