Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
But the Copenhagen climate summit was always meant to be a transitional step. Но всегда считалось, что саммит в Копенгагене по изменению климата является промежуточным этапом.
The summit should direct the international community to deal with terrorism legally, politically, economically and technologically. Этот саммит должен направить международное сообщество на борьбу с терроризмом юридическими, политическими, экономическими и техническими средствами.
The Libreville summit reaffirmed support for international mediation efforts led by President Bongo. Саммит в Либревиле подтвердил поддержку международных посреднических усилий под руководством президента Бонго.
He stressed that the successful summit in Aqaba had generated enormous hopes and expectations. Он подчеркнул, что успешный саммит в Акабе породил колоссальные надежды и ожидания.
Mr. Denktash did not attend the Copenhagen summit, and only sent a representative following my personal intervention. Г-н Денкташ не прибыл на Копенгагенский саммит и представителя прислал лишь после моего личного вмешательства.
The summit also recommended that the initiative be coordinated with the IGAD initiative. Саммит рекомендовал также, чтобы эта инициатива координировалась с инициативой МОВР.
The summit will be an event of decisive importance. Этот саммит станет событием решающей важности.
To prepare for an effective summit, the preparatory process would need to adhere to a number of general principles. Чтобы подготовить эффективный саммит, в подготовительном процессе необходимо было бы придерживаться ряда общих принципов.
As I observed above, the summit meeting in September 2005 will be an event of decisive importance. Как я уже отмечал выше, сентябрьский саммит 2005 года станет событием решающей важности.
Participants, who included President Laurent Gbagbo, agreed to convene a larger summit in Accra. Участники, среди которых был президент Лоран Гбагбо, согласились созвать более крупный саммит в Аккре.
In his statement today, the Secretary-General said that the summit has created a new opening for peace. В своем сегодняшнем выступлении Генеральный секретарь сказал, что саммит открыл новую возможность для мира.
We regard the 2005 summit to be one of the important milestones on the way to attaining them. Мы рассматриваем саммит 2005 года как одну из важных вех на пути их достижения.
At the same time, the summit will pay tribute to a watershed event in the cause of equitable international relations. В то же время саммит воздаст должное знаковому событию в становлении равноправных международных отношений.
General Assembly resolution 58/291 states that participation in the high-level plenary will be at the summit level. В резолюции 58/291 Генеральная Ассамблея постановила провести свое пленарное заседание высокого уровня с участием глав государств и правительств, иными словами, саммит.
The summit will have a significant impact on the future of multilateralism and of the United Nations. Этот саммит окажет важное воздействие на судьбу принципа многосторонности и Организации Объединенных Наций.
The summit must deal with the major, interlinked, concerns of peace, security, poverty and sustainable development. Этот саммит должен рассмотреть основные взаимосвязанные проблемы, касающиеся мира, безопасности, нищеты и устойчивого развития.
In September 2004, Kazakhstan held a summit of parliamentarians of the Asia-Pacific region. В сентябре 2004 года в Казахстане прошел саммит парламентариев стран Азитско-Тихоокеан-ского региона.
In our view, it would not be sufficient for the summit to adopt a declaratory agenda. По нашему мнению, саммит не должен ограничиться принятием декларативной повестки дня.
I know that the summit has been repeatedly postponed - for good reasons I am sure. Я знаю, что этот саммит неоднократно откладывался - и я уверен, по веским причинам.
The third ASEAN-United Nations summit was held in Viet Nam in 2010. Третий Саммит АСЕАН-Организации Объединенных Наций был проведен во Вьетнаме в 2010 году.
The Millennium Development Goals summit showed our collective determination. Саммит по ЦРДТ показал нашу общую решимость.
Separately, on 9 March, a third inter-parliamentary summit meeting of CEPGL was held in Gisenyi, Rwanda. Кроме того, 9 марта в Гисеньи, Руанда, был проведен третий межпарламентский саммит ЭССВО.
The African Union wished to further increase its involvement, as the summit held in Addis Ababa on 25 May had demonstrated. Проведенный 25 мая в Аддис-Абебе саммит Африканского союза продемонстрировал его стремление еще больше активизировать его участие.
The world summit on food security of 2009 and the initiative of the G20 were commendable. В этом плане заслуживают одобрения всемирный саммит по проблемам продовольственной безопасности 2009 года и инициатива Группы двадцати.
A SADC summit would be held in late October to explore ways to address the problem. В конце октября будет проводиться саммит САДК в целях изучения путей решения этой проблемы.