Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
I thought that the Nuclear Security Summit in Washington - which was very successful - could help. Я полагал, что Саммит по ядерной безопасности в Вашингтоне, который был весьма успешным, мог бы помочь этому.
The third Global Compact Leaders Summit, held in June 2010, had endorsed reporting guidance on that principle. Третий Саммит лидеров Глобального договора, состоявшийся в июне 2010 года, одобрил рекомендации по отчетности по этому принципу.
Ten years ago, in its Declaration, the Millennium Summit declared all Member States responsible for the destiny of the planet. Десять лет назад Саммит тысячелетия провозгласил в своей Декларации ответственность всех членов Организации Объединенных Наций за судьбы планеты.
The Summit will be another important milestone in our partnership with NATO. Саммит станет еще одной значительной вехой в нашем партнерстве с НАТО.
The Nuclear Security Summit in Washington last April stressed the need for multilateral cooperation to address certain nuclear threats. Саммит по ядерной безопасности, проходивший в Вашингтоне в апреле этого года, подчеркнул необходимость многостороннего сотрудничества в деле устранения некоторых ядерных угроз.
The Nuclear Security Summit was held successfully in April. В апреле был успешно проведен Саммит по ядерной безопасности.
It would be hosting the third Summit in 2012. В 2012 году в Сингапуре состоится третий Саммит.
The World Summit provided us with new instruments, but we must work collectively and intensively to make that approach a reality. Всемирный саммит обеспечил нас новыми инструментами, и мы должны работать сообща и активно, применяя этот подход на практике.
While the Summit had been a success overall, the Global Compact and its Office still lacked sufficient and regular funding. Хотя Саммит в целом прошел с успехом, Глобальный договор и его Бюро все еще лишены достаточного и регулярного финансирования.
The World Summit of Religious Leaders unanimously supported a more systematic dialogue between the religious community and the United Nations. Всемирный саммит религиозных лидеров единодушно высказался в пользу более системного диалога религиозного сообщества с Организацией Объединенных Наций.
The second Summit was scheduled to be held in September 2007, again in Budapest. Второй такой саммит было решено провести в сентябре 2007 года, и вновь в Будапеште.
In January 2006, HHS hosted the second National Leadership Summit for Eliminating Racial and Ethnic Disparities in Health. В январе 2006 года МЗСС провело второй Общенациональный саммит борцов за искоренение расовых и этнических различий в сфере здравоохранения.
We believe that the Nairobi Summit took place at a truly historic juncture for the region of the Great Lakes. Полагаем, что саммит в Найроби состоялся в поистине исторический момент для района Великих озер.
Just last week, we concluded a multisectoral Philippine Energy Summit. Только на прошлой неделе мы завершили многосекторальный филиппинский саммит, посвященный энергетике.
It referred to various initiatives, including the World Summit of Religious Leaders held in Moscow in July 2006. Оно упомянуло различные инициативы, включая Всемирный саммит религиозных лидеров, который прошел в Москве в июле 2007 года.
The Summit marked the beginning of a process that will lead to the drawing up of a National Integration Plan by the summer of 2007. Этот саммит положил начало процессу, итогом которого станет разработка Национального интеграционного плана к лету 2007 года.
The 2005 World Summit was one of the largest gatherings of Heads of State and Government in history. Всемирный саммит 2005 года стал одной из крупнейших в истории встреч глав государств и правительств.
Although the Cartagena Summit will mark the Convention's tenth anniversary, there is still much work to be done. Хотя Картахенский саммит ознаменует десятую годовщину принятия Конвенции, нам предстоит сделать еще очень много.
The forthcoming Summit on the subject would offer a welcome opportunity to take up that challenge anew. Предстоящий саммит по этому вопросу даст долгожданную возможность снова взяться за решение этой трудной задачи.
The 2005 World Summit, which closely engaged the commissions, served as a main reference point for the report. Саммит 2005 года, который обеспечил тесное взаимодействие комиссий, послужил главным отправным моментом при подготовке этого доклада.
The Summit expresses its wish that the international community should soon complete the work related to the draft comprehensive convention against terrorism. Саммит выражает пожелание, чтобы международное сообщество в скором времени завершило работу, связанную с разработкой проекта всеобъемлющей конвенции против терроризма.
The 2005 Summit focused on the idea of the responsibility to protect in the event of four specific crimes and acts. Саммит 2005 года был посвящен концепции обязанности по защите в случае четырех конкретных преступлений и действий.
The Rome Summit in June 2008 showed recognition of this. Прошедший в июне 2008 года Римский саммит подтвердил это.
The Summit will feature several innovative elements. Саммит будет отличаться рядом новаторских элементов.
The Summit will be hosted by Colombia in Cartagena from 30 November to 4 December 2009 and will be chaired by Norway. С 30 ноября по 4 декабря 2009 года Колумбия будет принимать картахенский саммит под председательством Норвегии.