Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
The September summit will first and foremost be an opportunity to reinvigorate the implementation of the Millennium Declaration, with development issues at its core. Сентябрьский саммит в первую очередь явится возможностью активизировать осуществление Декларации тысячелетия, в центре которой лежат вопросы развития.
We consider the September summit to be a two-tiered event. Мы считаем сентябрьский саммит двухплановым событием.
That, no doubt, will facilitate reaching agreement by the time we meet at the summit level in September. Нет сомнений в том, что это будет содействовать достижению договоренностей к тому времени, когда мы соберемся на сентябрьский саммит.
The summit has demonstrated once again how important an asset confidence may be. Саммит вновь продемонстрировал, каким важным подспорьем может быть доверие.
Some ministers proposed that a monitoring summit to review the implementation of the Monterrey Consensus be convened in 2007. Несколько министров предложили провести обзорный саммит для рассмотрения хода осуществления Монтеррейского консенсуса в 2007 году.
The two regional summits were followed by another summit on cultural corridors, held in May 2005 in Varna, Bulgaria. Вслед за этими двумя региональными саммитами был проведен еще один саммит, который был посвящен «культурным коридорам» и состоялся в мае 2005 года в Варне, Болгария.
A further summit will be convened in Croatia. Следующий саммит будет проведен в Хорватии.
This year's summit and its outcome document have forced us to look in the mirror. Состоявшийся в этом году Саммит и его итоговый документ заставили нас посмотреть на себя в зеркало.
The summit has provided essential momentum for more effective multilateralism. Саммит задал жизненно необходимый импульс более эффективному многостороннему подходу.
The summit left more undecided than we had hoped. Саммит оставил нерешенными больше вопросов, чем мы надеялись.
This summit has not been easy to organize. Организовать этот саммит было не просто.
The recent Brazzaville summit on the Congo basin was part of that effort. Недавний Браззавильский саммит по вопросу о бассейне реки Конго стал частью этих усилий.
This summit must send a message of hope to the millions who are still living in misery. Этот саммит должен послужить сигналом надежды для миллионов, которые все еще прозябают в нищете.
Yet our world summit could not generate any consensus on how to address those truly global threats. Однако наш всемирный саммит не смог выработать консенсус относительно того, как пресекать эти поистине глобальные угрозы.
As this unique summit ends, we are encouraged by its outcome. Этот саммит завершается, и его результаты вдохновляют нас.
I wish to stress that it is a United Nations summit, and not an International Telecommunication Union summit. Я хотел бы подчеркнуть, что это должен быть саммит Организации Объединенных Наций, а не саммит Международного союза электросвязи.
The 2014 summit will be held in The Hague, Netherlands, and the United States recently announced its intentions to host the summit in 2016. Саммит 2014 года состоится в Гааге, Нидерланды, и Соединенные Штаты недавно объявили о своем намерении провести саммит в 2016 году.
The Security Council summit to discuss nuclear non-proliferation and nuclear disarmament last September and the nuclear security summit in Washington next month are encouraging developments. Обнадеживающими событиями являются саммит Совета Безопасности по обсуждению ядерного нераспространения и ядерного разоружения в сентябре прошлого года и саммит по ядерной безопасности в Вашингтоне в следующем месяце.
Even the attack on the peace summit must have been thoroughly designed. Даже атака на саммит по вопросам мирного урегулирования была тщательно спланирована.
The 2005 world summit was to be a development summit. Всемирный саммит 2005 года должен был быть саммитом, посвященным развитию.
The Gleneagles summit and the 2005 World Summit further reaffirmed support for African development. Состоявшаяся в Глениглзе Встреча на высшем уровне и Всемирный саммит 2005 года еще более подтвердили поддержку развития Африки.
We know that summit after summit in New York and Paris is not going to reduce greenhouse gas emissions. Мы знаем, что саммит за саммитом, в Нью-Йорке и Париже, не могут договориться о сокращении выбросов парниковых газов.
Mr. Schori: In formulating a new way forward for the peace process, the Addis Ababa summit, which was preceded by the Abuja summit of the Economic Community of West African States, has given hope to the people of Côte d'Ivoire. Г-н Шори: Вырабатывая новый курс для мирного процесса, Аддис-Абебский саммит, предшествовавший Абуджийскому саммиту Экономического сообщества западноафриканских государств, дал надежду народу Кот-д'Ивуара.
The OAU Assembly endorsed a proposal to hold an African summit on HIV/AIDS, tuberculosis and other infectious diseases in the year 2001 and accepted an offer from Nigeria to host the summit. Ассамблея ОАЕ поддержала предложение о проведении африканского саммита по проблеме ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и других инфекционных заболеваний в 2001 году и согласилась с предложением Нигерии принять у себя этот саммит.
Our continent is moving towards a form of unity on the basis of the resolutions of the recent Lomé summit, which will be followed up at the upcoming Sirte summit. Наш континент продвигается к определенному единству на основе резолюций, принятых на недавнем Ломейском саммите, за которым последует саммит в Сирте.