Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
More recently, the annual G-8 summit has invited five other countries to attend as observers, creating a de facto G-13. На прошедший недавно саммит "Большой Восьмерки" в качестве наблюдателей были приглашены еще пять других стран. Тем самым число стран-участников фактически возросло до тринадцати (G-13).
WASHINGTON - On April 2-4, NATO will hold its biggest summit ever in Bucharest, the capital of its new member, Romania. ВАШИНГТОН - 2-4 апреля в Бухаресте, столице своего нового члена, Румынии, НАТО проведет свой самый большой саммит.
The participants will try to ensure that Cuba is invited to the next summit in 2015, but it is difficult to predict what will happen. Участники будут стремиться к тому, чтобы Кубу пригласили на следующий саммит в 2015 году, но трудно предсказать, что произойдет.
Next week's G-8 summit will probably be the last such meeting for Presidents George W. Bush and Vladimir Putin. Скорее всего, саммит большой восьмерки, который пройдет на следующей неделе, будет последней встречей такого рода для президентов Джорджа Буша и Владимира Путина.
A summit in Yalta on 6 to 7 June 2001, was accompanied by the signing of GUUAM's charter which formalized the organization. 6 - 7 июля 2001 года в городе Ялта на Украине прошёл саммит ГУУАМ, на котором главы государств-участников подписали Хартию.
The 37th G8 summit was held on May 26-27, 2011, in Deauville, France. 37-й саммит Большой восьмёрки (G8) состоялся 26-27 мая 2011 года в городе Довиль (Франция).
The Brisbane summit will be a crucial test for Australia, the G-20, and the possibility of truly global policy coordination. Саммит в Брисбене - критическое испытание для Австралии, «Большой двадцатки», и в то же время возможность координации истинно глобальной политики.
Mohamud preferred holding the summit in Adado, whereas the traditional elders favored Dhusamareb for security-related reasons and because the town had already recently hosted smaller reconciliation meetings. Мохамуд предпочел провести саммит в Ададо, тогда как старейшины высказались за Дусамареб по причинам, связанным с безопасностью, и потому, что в городе уже недавно проводились небольшие встречи по примирению.
The inter-Korean summit held in Pyongyang early this month and the adopted declaration constitute a major milestone in inter-Korean relations. Межкорейский саммит, состоявшийся в Пхеньяне в начале этого месяца, и принятое на нем заявление представляют собой важный поворотный момент в межкорейских отношениях.
The White House is hosting a peace summit today between historic enemies, Сегодня Белый дом устраивает саммит между историческими врагами,
On it, but there's a U.N. summit going on, so response may be delayed. Хорошо, но идёт саммит ООН, так что быстро они не доберутся.
After they put the guns together, we changed again to look like we were attending the summit. После того как они собрали оружие, мы переоделись, чтобы выглядеть, как приехавшие на саммит.
What better place to start a war than a peace summit? Нет места лучше чем мирный саммит, чтобы начать войну.
I don't understand why you don't cancel the summit. Всё равно не понимаю, почему нельзя просто отменить саммит?
"Northern Ireland to host G8 summit". В Северной Ирландии начинается саммит «Большой восьмерки»
There will be two big summits this year: the first one, in September in New York, is the summit for the sustainable development goals. В этом году намечены два больших саммита: первый в сентябре в Нью-Йорке, это саммит о целях устойчивого развития.
It's probably just what they're hoping for, that we'll panic and lead them straight to the summit. Они на это и надеются - что мы запаникуем и приведём их прямиком на саммит.
Jessie, look, this isn't just a dinner party, it's a peace summit. Джесси, послушай, это не просто званый обед, это мирный саммит.
Is it 'cause you're going on a maths summit? Это потому что ты собираешься на математический саммит?
The summit reaffirmed the importance of the United Nations as a central part of the system of global governance required to address the challenges facing the world today. Саммит подтвердил важность Организации Объединенных Наций как центральной части системы глобального управления, которая должна решать проблемы, стоящие перед современным миром.
The September summit can be a success only if our leaders can agree on a concrete plan of specific actions to achieve those agreed development goals. Сентябрьский саммит может увенчаться успехом только в том случае, если нашим руководителям удастся договориться относительно конкретного плана четко определенных мер достижения тех согласованных целей развития.
In that context, I am pleased to report that the third trilateral summit within that framework was recently held in April in Ankara. В этой связи я с удовлетворением сообщаю, что в рамках этого сотрудничества недавно, в апреле, в Анкаре состоялся третий трехсторонний саммит.
That summit will, hopefully, approve - I think all the conditions are now met for that - an AU convention on internal displacement. Надеюсь, что этот саммит одобрит - а для этого сегодня, как мне представляется, есть все условия, - конвенцию АС о внутренне перемещенных лицах.
The summit gives us an opportunity to discuss these issues, which require global attention and attention at the highest level. Этот саммит дает нам возможность обсудить эти вопросы, требующие глобального внимания и внимания на самом высоком уровне.
In this regard, the HIV/AIDS summit, coming up in Abuja, Nigeria next year, deserves the support of all. В этом плане саммит по проблеме ВИЧ/ СПИДа, который пройдет в Абудже, Нигерия, в следующем году, заслуживает поддержки всех.