Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
In March 2012, the Republic of Korea will host the second Nuclear Security Summit. В марте 2012 года Республика Корея проведет второй Саммит по ядерной безопасности.
The Seoul Summit was held on 26 and 27 March 2012 at the Convention Exhibition Center. Сеульский саммит проходил 26 и 27 марта 2012 года в Конференционно-выставочном центре.
The Summit also adopts the recommendations of the Council, including major policy decisions in the form of declarations. Кроме того, Саммит принимает рекомендации Совета, включая важные стратегические решения в форме деклараций.
The forthcoming Climate Summit would offer the international community a unique opportunity to take the necessary action. Предстоящий Саммит по климату предлагает международному сообществу уникальную возможность принять необходимые меры.
The Millennium Summit 2000 has had the greatest impact on the realization of human rights in Kenya. Саммит тысячелетия 2000 года оказал наибольшее воздействие на осуществление прав человека в Кении.
The World Summit was, in this respect, a landmark event. Всемирный саммит стал знаковым событием в этом плане.
The Oil and Gas Summit meets this week in the city. В городе на этой неделе нефтегазовый саммит.
The next Nuclear Security Summit will be held in 2014 in the Netherlands. Следующий саммит по ядерной безопасности состоится в 2014 году в Нидерландах.
The Paris Summit for the Mediterranean also provided valuable support for the parties concerned. Парижский саммит по Средиземноморью также оказал важную поддержку заинтересованным сторонам.
The Heads of State decided to hold their next Summit in Monrovia. Главы государств постановили провести свой следующий саммит в Монровии.
The Summit made a significant step in the direction of universalization. Саммит предпринял крупный шаг по пути к универсализации.
I am confident that at the September Summit States parties will reaffirm their commitment to non-proliferation and advance the cause of disarmament. Я убежден, что сентябрьский саммит государств-участников вновь подвердит их приверженность нераспространению и продвижению дела разоружения.
The 2005 World Summit had given rise to even more new mandates. Всемирный саммит 2005 года предоставил еще больше новых мандатов.
The Summit had once again confirmed that the approach of the Monterrey Consensus to development issues was valid. Саммит еще раз подтвердил жизнеспособность логики Монтеррейского консенсуса для принятия решений по вопросам развития.
Nevertheless, the recent World Summit gave cause for hope. Однако недавно проведенный Всемирный саммит вселяет надежду.
The second Pan-African Youth Leadership Summit was hosted by Morocco in August 2005. В августе 2005 года в Марокко состоялся второй Панафриканский молодежный саммит.
The 2005 World Summit and the current General Assembly debate are good evidence of this quest. Свидетельством этому - минувший саммит 2005 года и нынешняя дискуссия в Генеральной Ассамблее.
The Havana Summit has shown that humanity should be humane. Гаванский саммит показал: человечество должно быть человечным.
Mr. Dausá Céspedes: The Millennium Summit has recently concluded, and the international community is now awaiting concrete results. Г-н Дауса Сеспедес: Недавно завершился Саммит тысячелетия, и теперь международное сообщество ожидает конкретных результатов.
The Millennium Summit had heralded a new era for operational activities for development. Саммит тысячелетия открыл новую эпоху оперативной деятельности в области развития.
We must, therefore, return to the spirit of multilateralism that characterized the Millennium Summit. Поэтому мы должны вернуться к духу многосторонности, которым характеризовался Саммит тысячелетия.
The Millennium Summit was the seminal event of this session of the General Assembly and set the agenda for our work. Саммит тысячелетия стал основополагающим событием текущей сессии Генеральной Ассамблеи, определившим программу нашей работы.
The CSCE Budapest Summit Meeting was held on 5-6 December 1994. 5-6 декабря 1994 года был проведен Будапештский саммит СБСЕ.
The Istanbul Summit has indicated the main directions of practical activity for the renovated Alliance. Стамбульский саммит указал основные направления практической деятельности обновленного Альянса.
Attention all units, attack in progress at 742 Summit Drive. Внимание всем подразделениям нападение на Саммит Драйв, 742.