Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
The Millennium Summit stressed the particular needs of Africa and affirmed the priority of African development. Саммит тысячелетия подчеркнул особые нужды Африки и подтвердил приоритетный характер африканского развития.
We had a Millennium Summit that charted a course for the future. Мы провели Саммит тысячелетия, который наметил путь на будущее.
The highlight of the event is the National Cooperative Summit. Кульминацией этого мероприятия является Национальный кооперативный саммит.
The ninth IGAD Summit is to be held in Khartoum in January of next year. В январе будущего года в Хартуме состоится девятый саммит МОВР.
The special session and the Millennium Summit are past history now. Специальная сессия и Саммит тысячелетия стали частью истории.
All of the heads of Government came together at the Millennium Summit and affirmed the need to deal with the question of poverty. Все главы правительств собрались на Саммит тысячелетия и подтвердили необходимость решения проблемы нищеты.
They did not come to the Summit with goals relating to targets for military expenditure. Они не прибыли на Саммит с целями, касающимися показателей военных расходов.
The Summit and the Millennium Declaration became an outstanding achievement in the history of the United Nations. Саммит и Декларация тысячелетия стали важной вехой в истории Организации Объединенных Наций.
The Millennium Summit was an important milestone for the United Nations. Саммит тысячелетия стал важной вехой для Организации Объединенных Наций.
At the Millennium Summit, an examination had been made of the political, economic and social state of affairs throughout the world. Саммит тысячелетия позволил проанализировать политическое, экономическое и социальное положение в мире.
Jordan also hoped that the World Summit on Sustainable Development would prove to be a turning point. Иордания надеется также, что Всемирный саммит по устойчивому развитию окажется поворотным моментом.
The Millennium Summit can help show the way. Саммит тысячелетия может помочь проложить курс.
The delegation of Pakistan wishes to underscore the fact that the Millennium Summit remains an intergovernmental event. Делегация Пакистана желает подчеркнуть, что Саммит тысячелетия является межправительственным мероприятием.
Such a Summit and today's debate must contribute to addressing the problems of climate change. Такой саммит и сегодняшняя дискуссия будут содействовать решению проблем изменения климата.
This week's Millennium Summit will bring together a record number of Heads of State or Government. Проходящий на этой неделе Саммит тысячелетия объединит рекордное количество глав государств и правительств.
The Millennium Summit confirmed our common will to work together as truly united nations. Саммит тысячелетия подтвердил наше желание работать сообща в духе подлинного объединения наций.
The Millennium Summit took place on the eve of the twenty-fifth anniversary of Papua New Guinea's independence. Саммит тысячелетия прошел накануне празднования двадцать пятой годовщины независимости Папуа-Новой Гвинеи.
Only in that way will the Millennium Summit be remembered. Лишь таким образом Саммит тысячелетия войдет в историю.
That is why the time is right for this Summit. Именно поэтому настало время провести этот Саммит.
This must be a Summit of plain speaking and precise objectives. Это должен быть Саммит открытого разговора и четких целей.
A little over a week ago the United Nations held its Millennium Summit. Чуть более недели назад Организация Объединенных Наций провела свой Саммит тысячелетия.
The Millennium Summit came to an end just a few days ago. Несколько дней назад завершил свою работу Саммит тысячелетия.
Moreover, the Millennium Summit has underscored the urgency of adopting effective action to combat the scourge. Саммит тысячелетия подчеркнул неотложную необходимость принятия эффективных мер для борьбы с этим бедствием.
This Summit is devoted to reviewing the past and present role of the United Nations. Этот Саммит посвящен обзору деятельности Организации Объединенных Наций в прошлом и настоящем.
The recently concluded Millennium Summit is a vindication of this vision. Недавно завершившийся Саммит тысячелетия является отражением этого видения.