Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
The Millennium Summit showed that this is possible. Саммит тысячелетия показал, что это возможно.
We are convinced that the Millennium Summit will be a watershed in our endeavours to build a better world. Мы убеждены в том, что Саммит тысячелетия станет важной вехой в наших усилиях по созданию более лучшего мира.
This Summit is a precious and timely opportunity to give new impetus to the reform of the United Nations. Этот Саммит представляет собой ценную и своевременную возможность придать новый импульс процессу реформ Организации Объединенных Наций.
May this Millennium Summit herald a new age of effective cooperation for progress and peace for the whole international community. Пусть же этот Саммит тысячелетия возвестит новую эпоху эффективного сотрудничества в интересах прогресса и мира для всего международного сообщества.
Our Organization received the needed impetus at last week's Millennium Summit. Состоявшийся на прошлой неделе Саммит тысячелетия придал новый импульс нашей Организации.
In my view, the Millennium Summit was the most significant step on this very demanding road. С моей точки зрения, Саммит тысячелетия был самым значительным шагом на этом весьма сложном этапе.
In conclusion, allow me to observe that the Millennium Assembly, like the preceding Summit, is an act of partnership. В заключение позвольте мне отметить, что Ассамблея тысячелетия, как и предшествовавший ей Саммит, является актом партнерства.
The Millennium Summit offered an opportunity for world leaders to take stock of the achievements of multilateralism as well as of the challenges ahead. Саммит тысячелетия предоставил мировым лидерам возможность оценить достижения в сфере многосторонних отношений, а также предстоящие задачи.
The Millennium Summit proved that the United Nations is the sole legitimate tool for international action. Саммит тысячелетия вновь продемонстрировал, что Организация Объединенных Наций является единственным законным инструментом для международных усилий.
This Millennium Summit is the moment to reflect on the future of the United Nations. Этот Саммит тысячелетия является поводом для того, чтобы задуматься над будущим Организации Объединенных Наций.
We hope that this Millennium Summit will meet the expectations of the international community and mark the beginning of a new United Nations. Мы надеемся, что этот Саммит тысячелетия оправдает чаяния международного сообщества и станет началом новой Организации Объединенных Наций.
On another front, this Millennium Summit cannot minimize the importance of two primordial issues. Если говорить о другой области, то этот Саммит тысячелетия не может преуменьшить значения двух проблем первостепенной важности.
The Millennium Summit clearly stressed that need. Саммит тысячелетия четко подчеркнул эту необходимость.
The Millennium Summit held in this very Hall only three weeks ago was a historic event. Саммит тысячелетия, проходивший в этом самом зале всего три недели тому назад, был историческим событием.
Our delegation sincerely hopes that the Millennium Summit will inject new energy and political will into this process. Наша делегация искренне надеется, что Саммит тысячелетия вдохнет новую энергию и политическую волю в этот процесс.
A significant contribution to this major task was made by the Security Council Summit held on 7 September 2000. Существенным вкладом в решение этой важной задачи стал саммит Совета Безопасности, состоявшийся 7 сентября 2000 года.
This Summit is an occasion for rededication to the spirit of that endeavour. Этот Саммит дает нам возможность еще раз подтвердить нашу приверженность духу этих задач.
To us, the Millennium Summit is a call for collective action: collective action to create a more effective United Nations. Саммит тысячелетия олицетворяет для нас призыв к коллективным действиям, направленным на создание более эффективно действующей Организации Объединенных Наций.
For this alone, this Summit is of significant value to the world. Хотя бы только по этой причине этот Саммит имеет большое значение для мира.
The Millennium Summit became the highest manifestation of the concept of dialogue among civilizations. По сути своей Саммит тысячелетия стал наивысшей формой проявления концепции диалога между цивилизациями.
In August, political leaders from the entire world will gather in Johannesburg for the World Summit on Sustainable Development. В августе политические лидеры со всего мира соберутся в Йоханнесбурге на Всемирный саммит по вопросам устойчивого развития.
The Summit is a long-cherished idea whose time has finally come. Этот саммит - давно вынашиваемая идея, время которой наконец пришло.
The Indigenous Peoples' International Summit on Sustainable Development was held at Kimberley, South Africa, from 20 to 23 August. 20-23 августа в Кимберли, Южная Африка, был организован Международный саммит коренных народов по устойчивому развитию.
The Nairobi Summit will take place from 29 November to 3 December 2004 in the capital of Kenya. Найробийский саммит будет проходить с 29 ноября по 3 декабря 2004 года в столице Кении.
The 2002 Summit focused on women, work and family issues. Саммит 2002 года был посвящен вопросам женщин, работы и семьи.