Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
Decide to hold another Extraordinary Summit to review progress on the implementation of our decisions, on 8 October 2012, in Kampala. Провести еще один Чрезвычайный саммит 8 октября 2012 года в Кампале для рассмотрения хода осуществления наших решений.
The Pacific Energy Summit was the catalyst for the expansion of New Zealand's renewable energy programme for the Pacific. Тихоокеанский энергетический саммит способствовал расширению программы Новой Зеландии в области возобновляемых источников энергии для Тихоокеанского региона.
The Climate Summit will be climate neutral. Саммит по климату будет иметь климатически нейтральный характер.
The event was jointly hosted by the African Union Summit, UNFPA and the African Development Bank. Мероприятие проводили совместно саммит Африканского союза, ЮНФПА и Африканский банк развития.
Listen up! I want all assets focused on gathering intel for the President's upcoming trip to the Stockholm Summit. А хочу, чтобы весь персонал сосредоточился на сборе информации для предстоящей поездки президента на саммит в Стокгольме.
The participants departed the Summit convinced that there is no more time for evasion. Участники завершили этот саммит с полной уверенностью, что времени на раздумья больше нет.
The recent Nuclear Security Summit had marked an important step towards addressing the threat of nuclear terrorism. Недавний Саммит по ядерной безопасности ознаменовал собой важный шаг на пути к устранению угрозы ядерного терроризма.
To provide input for the Millennium Summit +5 in September 2005 for governmental consideration. Представление материалов на Саммит «Тысячелетие+5» в сентябре 2005 года для рассмотрения правительствами.
The 2005 World Summit opened the way for further work to improve the effectiveness of the United Nations and the multilateral system. Всемирный саммит 2005 года открыл путь к дальнейшей работе по повышению эффективности Организации Объединенных Наций и многосторонней системы.
We decide to hold the 3rd CICA Summit in 2010. Мы решили провести третий Саммит СВМДА в 2010 году.
As I mentioned, the world gathered last December in Kenya to celebrate the Nairobi Summit on a Mine-free World. Как я уже упоминал, в декабре прошлого года вся планета собралась в Кении на Найробийский саммит по безминному миру.
Maybe the upcoming United Nations Summit can mobilize the necessary political support for overcoming these obstacles. И быть может, предстоящий саммит Организации Объединенных Наций позволит мобилизовать необходимую политическую поддержку на преодоление этих препон.
We are pleased that Secretary-General Kofi Annan warmly welcomed this contribution to the September Summit. Мы рады, что Генеральный секретарь Кофи Аннан тепло приветствовал этот вклад в сентябрьский саммит.
In 2004, the Summit took place from 26 to 31 May in Ottawa. В 2004 году такой саммит проводился 26 - 31 мая в Оттаве.
The Summit emphasized that international terrorism must be opposed by the entire world community, with the United Nations playing an active coordinating role. Саммит подтвердил, что международному терроризму должна быть противопоставлена сплоченность всего мирового сообщества при активной координирующей роли ООН.
The Millennium Summit was a turning point for global partnership. Саммит тысячелетия стал поворотным пунктом в развитии глобального партнерства.
Five years ago, the Millennium Summit adopted the Development Goals for the comprehensive improvement of the human condition. Пять лет тому назад Саммит тысячелетия определил цели развития, направленные на всестороннее улучшение человеческой жизнедеятельности.
His country was also participating in the negotiations on the reforms recommended by the Millennium Summit. Буркина-Фасо участвует также в переговорах по поводу реформ, которые рекомендовал провести Саммит тысячелетия.
So this Summit must focus on how to get the fight against world poverty back on track. Поэтому Саммит должен сделать акцент на том, как реанимировать борьбу с нищетой в мире.
The 2005 World Summit had provided an opportunity, and clear guidance, for action. Всемирный саммит на высшем уровне 2005 года создал возможность для действий и выработал четкие директивы.
A report to review progress, as required by the Summit, was submitted by the President in December. Доклад по обзору достигнутого прогресса, как требовал Саммит, был представлен Председателю в декабре.
The 2005 World Summit provided renewed impetus to implementation. Новый импульс осуществлению придал Всемирный саммит 2005 года.
The 2005 World Summit in New York gave new impetus to the need for United Nations reform. Состоявшийся в 2005 году в Нью-Йорке Всемирный саммит дал новый необходимый импульс реформированию Организации Объединенных Наций.
Last year's Summit was devoted to that very task. Саммит в прошлом году был посвящен именно этой задаче.
The 2005 World Summit had reaffirmed the Monterrey Consensus as the reference point for a meaningful global partnership. Всемирный саммит 2005 года подтвердил значение Монтеррейского консенсуса как отправного момента для достижения значимого глобального партнерства.