The climate summit will be an opportunity to show it at its best. |
Саммит по климату будет шансом показать его в лучшем свете. |
The summit has two purposes: to finalize the text of a new EU Constitution, and to appoint the next President of the Commission. |
Саммит преследует две цели: завершить текст новой Конституции Евросоюза и назначить нового Президента Еврокомиссии. |
The Council could also convene a summit on nuclear disarmament. |
Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению. |
This year's summit, which will take place in Cartagena, Colombia, in mid-April, has already generated controversy. |
В этом году саммит, который состоится в Картахене, Колумбия, в середине апреля, уже вызвал споры. |
Consider November's international summit on the financial crisis. |
Следует обратить внимание на ноябрьский международный саммит по финансовому кризису. |
The Cologne summit marked a watershed not just because of a new policy declaration on security and defence. |
Но не принятая декларация новой политики по безопасности и защите делает этот саммит значительным. |
NEW YORK - The Seoul G-20 summit was notable for the increasing political weight of the emerging economies. |
НЬЮ-ЙОРК. Сеульский саммит «Большой двадцатки» был примечателен возрастанием политического веса развивающихся экономик. |
Unfortunately, the summit also exposed the UN's weaknesses and limitations. |
К сожалению, саммит также выявил слабые стороны и ограниченность возможностей ООН. |
The summit rightly focuses on the direct links between nutrition and productivity, economic growth, and political stability. |
Саммит справедливо сосредоточен на прямых связях между питанием и производительностью, экономическим ростом и стабильностью. |
A recent summit of EU leaders addressed energy policy - one area where cooperation is not only highly desirable, but necessary. |
Недавний саммит лидеров ЕС был посвящен энергетической политике - той области, где сотрудничество не только очень желательно, но и необходимо. |
The London G20 summit gave a strengthened mandate to the IMF, while tripling its resources. |
Лондонский саммит Группы двадцати укрепил авторитет МВФ, в то же время утроив его ресурсы. |
The G20 summit marked the return of the United States to multilateralism. |
Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму. |
1997 June: 23rd G8 summit held. |
18 июня - саммит G-20 в Мексике. |
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair. |
По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием. |
This is only the fourth post-Cold War summit convened by the OSCE. |
Это всего четвертый саммит в период после холодной войны, созванный ОБСЕ. |
Attended the G20 summit in Pittsburgh. |
В американском Питтсбурге открылся саммит G20. |
This was quickly followed by a Beijing summit between Xi and South Korean President Park Geun-hye. |
Вскоре за ним последовал пекинский саммит с участием Си и президента Южной Кореи Пак Гын Хе. |
The European Council's summit on June 16-17 should give a clear sign that it recognizes this. |
Саммит Совета Европы, который состоится в 16-17 июня, должен ясно продемонстрировать, что он четко осознает эту необходимость. |
Either way, the Seoul G-20 summit will likely mark a watershed in the history of the post-war global political economy. |
В любом случае, саммит G-20 в Сеуле, скорее всего, станет переломным моментом в истории послевоенной глобальной политической экономики. |
The summit is viewed by some observers as the official end of the Cold War. |
Некоторые наблюдатели расценили саммит как окончание холодной войны. |
Prince Shada arrived in Berlin today for this year's biotechnology global summit. |
Принц Шада прибыл сегодня в Берлин на ежегодный саммит по биотехнологиям. |
He invited me over to the summit to discuss my thesis. |
Он пригласил меня на саммит, чтобы обсудить мою работу. |
Your invitation to the summit was not as secret as you thought, General. |
Ваше приглашение на Саммит - это не такая тайна, как вы думаете, генерал. |
There's some peace summit. Midtown, I saw it on the news. |
В центре города состоится мировой саммит, я видел в новостях. |
Caroline Brandstrup organizes the EU summit in Copenhagen. |
Каролине Брандструп организует саммит Евросоюза в Копенгагене. |