Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Саммит

Примеры в контексте "Summit - Саммит"

Примеры: Summit - Саммит
An EU Ministerial summit that gathered on 1 September 2008, in Brussels, labeled Russia's actions as disproportionate. Саммит ЕС на уровне министров, который состоялся 1 сентября 2008 года в Брюсселе, назвал действия России непропорциональными.
Sierra Leone will host the next presidential summit of the Mano River Union. В Сьерра-Леоне будет проведен следующий президентский саммит Союза государств бассейна реки Мано.
Switzerland is especially pleased to report that the summit received the support of the 85 States present for a final declaration. Швейцария с особым удовлетворением сообщает, что этот саммит получил поддержку 85 присутствовавших государств, которые приняли заключительную декларацию.
In that connection, his Government had organized an agricultural summit in August 2007 aimed at reorienting production systems to encourage sustainable agricultural production. В этой связи правительство Свазиленда провело в августе 2007 года сельскохозяйственный саммит, направленный на переориентацию производственных систем в целях поощрения устойчивого производства сельскохозяйственной продукции.
The summit will raise the issue of the non-proliferation of WMDs. Этот саммит поднимет проблему нераспространении ОМУ.
This summit shows that support for such dialogue has become a priority at the highest levels. Нынешний саммит показывает, что поддержка такого диалога стала приоритетной задачей на самом высоком уровне.
The next African Union summit is scheduled for January 2009. Следующий саммит Африканского союза запланировано провести в январе 2009 года.
This summit is an important milestone in the life of the Convention. Этот саммит является важной вехой в процессе Конвенции.
That party last night turned into an economic summit. Вчерашняя вечеринка превратилась в экономический саммит.
In December this year, the third ASEAN-United Nations summit will be held in Thailand. В декабре этого года в Таиланде состоится третий саммит АСЕАН - Организации Объединенных Наций.
Attempts to convene a summit between heads of state have collapsed... Попытка организовать саммит между главами государств провалилась...
Well, in an atmosphere of insanity, where the President of the United States may not make the summit... Ну, в атмосфере безумия, когда президент Соединенных Штатов может и не посетить саммит...
You don't expect me to walk into the summit with that brick. Ты же не ждешь, что я пойду на саммит с этим кирпичом.
Send them to the summit and intercept the threat. Отправь их на саммит, чтобы предотвратить угрозу.
I wanted the summit to work. Я надеялась, что саммит поможет.
No matter what I did to save the summit, the consequences were just always worse. Что бы я ни сделал, чтобы спасти саммит, последствия всегда были бы хуже.
That's also near the hotel... where Secretary Dobbins is holding his economic summit. Это тоже рядом с отелем. в котором секретарь Доббинс проводит свой экономический саммит.
If he has the African summit in the morning. Мне плевать, что у него утром Африканский саммит.
The climate summit that I am convening on 23 September is intended to mobilize political will at the highest levels and specific action on the ground. Саммит по вопросам изменения климата, который я созываю 23 сентября, призван мобилизовать политическую волю на высшем уровне и стимулировать конкретные меры на местах.
The summit provided a forum for leaders from Pacific Island countries to present their energy plans and targets and to seek donor and private sector support. Этот саммит послужил для лидеров Тихоокеанских островных государств форумом, позволившим представить свои энергетические планы и цели и мобилизовать поддержку доноров и частного сектора.
Decides that the summit will be composed of plenary meetings concurrent with interactive dialogues; постановляет, что саммит будет состоять из пленарных заседаний и проводимых параллельно с ними интерактивных диалогов;
On 10 June, the IGAD Heads of State held a summit to discuss the situation in South Sudan, among other things. 10 июня главы государств ИГАД провели саммит, на котором, в частности, было обсуждено положение в Южном Судане.
He concluded with a message of support on behalf of the African Union, which was concurrently holding its latest summit meeting in Malabo. В конце своего выступления он обратился к присутствующим со словами поддержки от имени Африканского союза, который параллельно проводит свой саммит в Малабо.
They also proposed that a joint ICGLR-SADC summit be held in October to review the disarmament process and decide on a course of action. Они также предложили провести в октябре совместный саммит участников МКРВО и САДК для рассмотрения хода процесса разоружения и принятия решения относительно дальнейших действий.
We welcome continuing efforts in this regard and are pleased to note that there will be an ECOWAS summit in a couple of days and that there are plans for a summit of the Mano River Union countries early next year. Мы приветствуем дальнейшие усилия в этой области и рады отметить, что через несколько дней состоится саммит ЭКОВАС, и в начале следующего года планируется провести саммит стран-членов Союза государств бассейна реки Мано.