Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Study - Изучение"

Примеры: Study - Изучение
Further study of the question of charging a user fee should be conducted with the involvement of the Fifth Committee. Следует продолжить изучение вопроса о взимании платы за пользование и к этому следует привлечь Пятый комитет.
The special circumstances of indigenous people might justify different treatment in that respect, but any text should be preceded by careful study and expert preparation. Особые обстоятельства ситуаций коренных народов могут служить основанием для иного режима в этой области, однако принятию любого документа должны предшествовать тщательное изучение и работа экспертов.
Exchange of information and the study and dissemination of best Russian and international practice. обмен информацией, изучение и распространение лучшего российского и международного опыта.
The effectiveness of the various mechanisms of and incentives for, technology transfer are still not sufficiently clear, despite many years of study on this issue. Эффективность различных механизмов и стимулов в области передачи технологии остается по-прежнему недостаточно выясненной, несмотря на многолетнее изучение данного вопроса.
To study economic, technical and regulatory issues related to industry and enterprise development and make recommendations for government action; Изучение экономических, технических и правовых вопросов, касающихся развития промышленности и предпринимательства, и вынесение рекомендаций относительно действий правительств;
In its 2004 report1 the Special Committee welcomed further study and proposals of the Secretariat with respect to rapidly deployable reserve forces. В своем докладе 2004 года1 Специальный комитет приветствовал дальнейшее изучение этого вопроса Секретариатом и его предложения относительно резервных сил быстрого развертывания.
Therefore, the work of the Special Representative will involve both the study of phenomena related to human rights defenders and action on concrete incidents and cases. Поэтому деятельность Специального докладчика будет включать как изучение явлений, затрагивающих правозащитников, так и принятие мер по конкретным инцидентам и случаям.
Nevertheless, CNS/ATM systems are now part of the ICAO air navigation plan and their implementation should not be delayed by study of those legal issues. Тем не менее в настоящее время системы СНН/УВД являются частью плана воздушной навигации ИКАО, и изучение этих правовых вопросов не должно стать причиной задержки с их внедрением.
To meet those challenges we wanted to study further awareness raising program on prevention of HIV/AIDS with larger samples in the rural areas of Bangladesh. Для выполнения этих задач мы хотели бы продолжить изучение программ просвещения по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа на основе обследований более многочисленных репрезентативных групп в сельской местности в Бангладеш.
Sierra Leone favoured an in-depth study of possible measures to alleviate the negative effects of sanctions on third States, bearing in mind the needs created as a result of exceptional and unforeseen circumstances. Сьерра-Леоне выступает за глубокое изучение возможных мер по уменьшению негативных последствий санкций для третьих государств и по учету потребностей, возникающих в результате исключительных и непредвиденных обстоятельств.
He also proposed to adopt a step-by-step approach, to the study of the topic, first taking up groundwaters. Он также предложил взять на вооружение постепенный подход, начав изучение данной темы с грунтовых вод.
The course involves the study of two subjects at advanced level, three at intermediate level and systems of knowledge. Учебный курс предусматривает изучение двух предметов по программе на повышенном уровне, трех на промежуточном уровне и систематизацию знаний.
The secretariat of the Committee should further study ways to reduce the backlog and propose to the Committee targets and methods to achieve this objective. Секретариат Комитета должен продолжить изучение путей сокращения отставания в работе и предложить Комитету целевые показатели и методы для достижения этой цели.
Delegations study the Chairman's draft(s) Изучение делегациями проекта(ов) Председателя
Along with an analysis of the conceptual and technical principles, a careful study is being made of the purposes of the CPI, with greater attention devoted to users' demands. Паралельно с анализом концептуальных и технических принципов ведется тщательное изучение целей ИПЦ с уделением повышенного внимания потребностям пользователей.
This study, in collaboration with Columbia University, focused on media campaign strategies in Kenya, India and Peru. Это исследование, проведенное в сотрудничестве с Колумбийским университетом, было нацелено на изучение стратегий проведения кампаний в средствах массовой информации в Кении, Индии и Перу.
The strengthening of partnerships with United Nations bodies in order to combat AIDS and study the participation of women in peacekeeping operations and their promotion in general terms was also crucial. Усиление партнерских связей с учреждениями Организации Объединенных Наций в целях борьбы со СПИДом и изучение вопроса об участии женщин в деятельности по поддержанию мира, а также улучшение их положения в целом тоже являются крайне необходимыми.
Conditions were therefore in place for an extensive study on the topic, including an examination of national legislations and domestic and international practice. Таким образом, налицо условия для проведения глубокого исследования по этой теме, включая изучение национальных законодательств и внутренней и международной практики.
The Special Rapporteur also wishes to give further consideration to the drafting of a set of recommendations supporting a comparative study of measures to better implement the right to information. Специальному докладчику также хотелось бы продолжить изучение вопроса о разработке комплекса рекомендаций в поддержку проведения сравнительного исследования по мерам, призванным добиться более полного осуществления права на информацию.
To give United Nations Members enough time to study the report before they discuss it at the General Assembly, early submission of the report by the Council is important. Поэтому важно заранее представить доклад Совета, чтобы дать членам Организации Объединенных Наций достаточно времени на его изучение.
The main purpose of the survey was to study the standard of living of the population in the transitional period and identify patterns of poverty in the country. Основной целью обследования было изучение уровня жизни населения Армении в переходный период и выявление структуры бедности в стране.
A study should be undertaken, involving the Office of Human Resources Management, of all policy and financial implications of introducing a National Officer category of personnel in UNMIK. Необходимо провести с участием Управления людских ресурсов изучение всех политических и финансовых последствий создания в МООНК категории персонала «национальные сотрудники».
Providing free materials to their colleagues, they organized study groups during working hours, to which they invited other employees. Бесплатно распространяя соответствующую литературу среди своих коллег, они организовывали в рабочее время совместное изучение этой литературы, к участию в котором они привлекали и других работников.
A study of the two topics, together with recommendations, would serve at least as a useful guide to States in their dealings with each other. Изучение этих двух тем вместе с рекомендациями послужило бы полезным руководством для государств в их сношениях друг с другом.
to study the experience gained in other modes of transport; изучение опыта в области других видов транспорта,