A study of Luo children in western Kenya found that 19% reported engaging in self-treatment with either herbal or pharmaceutical medicine. |
Изучение детей народа Луо, что в западной Кении, выявило, что 19 % из них прибегали к самолечению или растительными, или лекарственными средствами. |
He received a NASA Institute for Advanced Concepts grant to study a near-term form of laser launch using arrays of relatively low-powered lasers. |
Получил грант от NASA Institute for Advanced Concepts на изучение запуска объектов на небольшие расстояния с использованием относительно маломощных лазеров. |
Spanos also contributed to the study of Dissociative Identity Disorder (previously known as multiple personality disorder) through his proposal of the sociocognitive model. |
Спанос внёс свой вклад и в изучение диссоциативного расстройства личности (ранее известного, как синдром множественной личности), предложив свою социокогнитивную модель. |
Paul Williams has noted that in this tradition in the Far East, primacy has always been given to study of the Mahāyāna sūtras. |
Пол Уильямс отметил, что в этой традиции на Дальнем Востоке первостепенным было изучение сутр. |
The study of Diophantine figures focuses on the selection of nodes in the Diophantine plane such that all pairwise distances are integer. |
Изучение диофантовых фигур фокусируется на выборе узлов диофантовой плоскости, таких, что все попарные расстояния между точками являются целыми. |
In 1989 he moved to the Soviet Union where he began to study Russian at the preparatory courses at Moscow State University. |
В 1989 году переехал в СССР, где начал изучение русского языка на подготовительных курсах при МГУ. |
The study of language in these contexts is typically based on text-based forms of CMC, and is sometimes referred to as "computer-mediated discourse analysis". |
Изучение языка в этих контекстах происходит, как правило, на основе текста компьютерно-опосредованной коммуникации, и иногда упоминается как «анализ компьютерно-опосредованного дискурса». |
A subsequent study by them including William D. Brundage also found that the NP 0532 source is located at the Crab Nebula. |
Их дальнейшее изучение, в том числе Уильямом Д. Брандейтом (William D. Brundate), показало, что источник NP 0532 расположен в Крабовидной туманности. |
Landshut was at the time still a great university city, and Fallmerayer took advantage of its resources to continue his study of history and languages. |
Ландсхут в эти годы был большим университетским городом, и Фальмерайер использовал возможности его источников продолжая изучение истории и языков. |
The Sauvé government also wanted to undertake an indepth study of the federal legislation regarding the federal hospital insurance system and the means for adapting it for Québec. |
Правительство Сове также намеревалось провести подробное изучение федерального законодательства, касавшегося федеральной системы больничного страхования с тем, чтобы адаптировать её к условиям Квебека. |
The study of submerged aircraft lost in lakes, rivers or in the sea is an example from the historical, industrial or modern era. |
Изучение самолётов, затонувших в озёрах, реках или в море, является примером из исторической, индустриальной или современной эпохи. |
Even in the eighteenth century physics and chemistry were still classified as "natural philosophy", that is, the philosophical study of nature. |
Ещё в XVIII веке физику и химию классифицировали как «натуральная философия», то есть философское изучение природы. |
It was to study Siberian climate and climate change, as well as gather information about the Russian continental shelf. |
Это было изучение сибирского климата и изменения климата, а также сбор информации о российских континентальный шельф. |
A number of sociologists and psychologists made major contributions to the study of the neoclassical perspective, which is also known as the human relations school of thought. |
Ряд социологов и психологов внесли большой вклад в изучение неоклассической перспективы, которая также известна как школа мышления о человеческих отношениях. |
The spacecraft began further study of the Jovian system in December 2006, and made its closest approach on February 28, 2007. |
Зонд продолжил изучение системы Юпитера в декабре 2006 г. и приблизился на максимально близкое расстояние 28 февраля 2007 года. |
He has also made contributions to the study of mathematical modeling and of the limits of the axiomatic method in the characterization of real-world structures. |
Он также внёс вклад в изучение математического моделирования и пределов аксиоматического метода в характеристике структуры реальности. |
The same year, he gave up handball and began a more formal study of guitar music, using the Maria Boeru textbook as his guide. |
В том же году он отказался от гандбола и начал более серьёзное изучение гитарной музыки, используя учебник Марии Боеру. |
The aims of the conservators were as follows: To study the frescoes progressively, to analyse any discoveries and utilise the appropriate technical responses. |
Целями реставраторов были заявлены: Постепенное изучение фресок, анализ находок и применение соответствующих технических ответов. |
She graduated from Northwestern with a Bachelor of Arts in 1957 and went on to study painting in Paris and Madrid up until 1959. |
В 1957 году она окончила Северо-Западный университет со степенью бакалавра искусств и продолжила изучение живописи в Париже и Мадриде до 1959 года. |
In the 20th century, the scientific study of the volcano was interrupted by the political instability in the region. |
В ХХ веке в связи с политической нестабильностью в регионе научное изучение вулкана надолго прервалось. |
The name derives from Greek xenos (ξέvoς) which means 'stranger, alien', and archaeology 'study of ancients'. |
Название происходит от греческого слова ксенос (ξέvoς), означающего 'незнакомый' и «археология» - «изучение древних». |
In the years that followed, he led ornithological expeditions worldwide, and became a television personality, popularising the study of wildfowl and wetlands. |
В послевоенные годы он организовал несколько орнитологических экспедиций во всем мире, и стал телевизионной персоной, популяризируя изучение дичи и заболоченных земель. |
In the 1980s, the U.S. Geological Survey began a more systematic study of the remaining glaciers, which has continued to the present day. |
В 1980-х годах Геологическая служба США начала более систематическое изучение ледников парка, что продолжается и по сей день. |
Evidence for intergalactic dust has been suggested as early as 1949, and study of it grew throughout the late 20th century. |
Ранние свидетельства существования межгалактической пыли появились в 1949 году, и изучение происходило на всём протяжении конца XX века. |
One way to understand how this higher-level coherence emerges is to study it in a more accessible form. |
Одним из способов понять, как возникает это согласование более высокого уровня, это изучение его в более доступной форме. |