Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Study - Изучение"

Примеры: Study - Изучение
However, differences in the approach, particularly when occurring in the same judgment, such as in the Arrest Warrant case, might require closer study. Однако может потребоваться более тщательное изучение различий в подходах, особенно имеющих место в рамках одного и того же решения, таких как в деле «Об ордере на арест».
The major objective of this work was to study and understand the inner achievement motivations of the poor rural women who become micro-entrepreneurs through the programme. Основная цель этой работы - изучение и осмысление внутренней установки на успех у малоимущих сельских женщин, которые становятся владельцами микропредприятий в рамках этой программы.
o A study on unfulfilled family planning needs (2007). изучение нереализованных потребностей в области планирования семьи (2007 год);
o A study on menopause problems and women. изучение проблем, связанных с менопаузой у женщин.
It seeks to study and explore core principles and values that universally promote a greater spirit of mutual understanding, tolerance and unity among human beings. Его деятельность направлена на изучение и исследование основных принципов и ценностей, которые повсеместно способствуют укреплению духа взаимопонимания, терпимости и единства между людьми.
A description of the relationship between these components might be important, as it might reveal other and more significant effects than by a study of the components individually. Описание связи между этими компонентами может иметь важное значение, так как благодаря ему могут быть выявлены другие последствия, причем более значимые, чем те, которые позволяет выявить индивидуальное изучение компонентов.
Desk study in terms of geological and hydro-geological characteristics of proposed sites, изучение геологических и гидрогеологических характеристик предложенных участков
The present report aims to deepen the findings of the OHCHR study and further examine the manifestations, causes and consequences of violence against women with disabilities. Настоящий доклад имеет своими целями более глубокий анализ выводов, полученных в ходе исследования УВКПЧ, и дальнейшее изучение проявлений, причин и последствий насилия в отношении женщин-инвалидов.
However, it was argued, such situations typically concerned application of the law to specific facts, which was not something the Commission could usefully study. Однако в ответ на это было указано, что в подобных ситуациях речь, как правило, идет о применении права к конкретным фактическим обстоятельствам, и изучение этого вопроса едва ли даст что-то Комиссии.
It was also recalled that the relationship of the MFN clause and regional trade agreements was an area that was anticipated for further study. Было отмечено, что еще одной областью, изучение которой предполагается продолжить, является взаимосвязь клаузулы о НБН с региональными торговыми соглашениями.
UN-Women also commissioned an external study of options for its regional architecture, including lessons from other organizations both within and outside the United Nations. Структура «ООН-женщины» также заказала независимое исследование вариантов конфигурации ее региональной архитектуры, включая изучение опыта других организаций - как в системе Организации Объединенных Наций, так и вне ее.
The State party should pay more attention to education in minority languages in conjunction with the study of the official language, which would require specific teacher training and textbooks. Государству-участнику следовало бы обратить больше внимания на изучение языков меньшинств одновременно с изучением официального языка, что требует особых усилий по подготовке преподавателей и изданию учебников.
The chapter should also include some reference to the study on review of reparation measures entrusted to Mr. Salvioli. Кроме того, неплохо было бы упомянуть в этой главе порученное г-ну Сальвиоли изучение вопроса о мерах по возмещению.
A study on the infrastructure needed to pool public key infrastructure; изучение вопроса о создании базы для совместного использования инфраструктуры открытых ключей (ИОК);
An initial proof-of-concept study being conducted in Malaysia is looking into the influences of physical, human and disease factors on the prevalence and distribution of cases of dengue fever and chikungunya. Первичное экспериментальное исследование, проводимое в Малайзии, предполагает изучение влияния физических, антропогенных и эпидемиологических факторов на коэффициент распространенности и локализацию лихорадки денге и чикунгунья.
Concerning the enforced disappearance, China has enacted related regulations, and will carry out the study on the possibility of acceding to the CPED in due time. По вопросу о насильственных исчезновениях Китай принял соответствующие нормативные положения и продолжит изучение возможности присоединения в должное время к МКНИ.
Instead, a careful study and astute assessment of what could be enriched, built on, or turned around must be undertaken. Вместо этого необходимо провести тщательное изучение и глубокую оценку того, что можно было бы обогатить, положить в основу или изменить к лучшему.
Tashkent State Institute of Law is an education and training organization, whose task is to study and disseminate knowledge in the sphere of human rights. Ташкентский государственный юридический институт (ТГЮИ) является учебно-образовательной организацией, в задачу которой входит изучение и распространение знаний в области прав человека.
Moreover the study of international documents on human rights, particularly European Convention on Human Rights by public servants and by leading education staff is ongoing. Также продолжается изучение международных правозащитных документов, в частности Европейской конвенции по правам человека, сотрудниками государственных органов и ведущими представителями научных кругов.
The study of history is built on meticulous research even before coming to obvious conclusions. Изучение истории строится на тщательном исследовании Перед тем, как сделать очевидные выводы
I think it's the study of the Munsters, - so we should be fine. Думаю, это изучение "Семейки Монстров", так что все хорошо.
Did I tell you our lab got a grant to study addiction? Я говорил вам что наша лаборатория получила грант на изучение зависимости.
The purpose of your summit is to study this year's spike in Colony Collapse Disorder and find answers. Цель вашей встречи - изучение причин роста синдрома распада колоний и нахождение ответов.
You know, the study of human origins is kind of in our DNA, and we want to take it to the next level. История происхождения людей заложена в нашем ДНК, и мы хотим, чтобы ее изучение перешло на следующий уровень.
To study all federal, state and local drug laws and regulations, and monitor proposed changes therein Изучение всех федеральных, принятых на уровне отдельных штатов и местных законов и предписаний в отношении наркотиков, и отслеживание предполагаемых изменений в них.