| These findings have initiated further study of the effects of carbohydrate restriction on tumor growth. | Эти результаты инициировали дальнейшее изучение влияния содержания глюкозы на рост опухоли. |
| Paul was inspired to study science by the moon landings. | Пола вдохновили на изучение наук высадки человека на луну. |
| Create, manipulate and study graphs. | Создание, управление и изучение графов. |
| The spacecraft's main mission would be the study of star and planetary formation. | Основными миссиями космического телескопа будет изучение формирования звёзд и планет. |
| The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example. | К примеру, изучение динозавров привело к пониманию, что удары астероидов - это проблема. |
| The study of dinosaurs may, literally, one day save the planet. | Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету. |
| In the Americas, the study of folk religion developed among cultural anthropologists studying the syncretistic cultures of the Caribbean and Latin America. | На американском континенте изучение народной религии развивалось в среде культурных антропологов, изучающих синкретические культуры стран Карибского бассейна и Латинской Америки. |
| If the Commission did proceed with its study of those resources, it should not deal with any matters relating to offshore boundary delimitation. | Если Комиссия все же продолжит изучение таких ресурсов, она не должна заниматься какими-либо вопросами, связанными с делимитацией границ шельфа. |
| The study of social instability... environment has a significant effect on genetic expression. | Изучение социальной нестабильности... среда оказывает значительное влияние на проявление генов. |
| To study Nietzsche psychobiographically may seem naive. | Изучение Ницше с точки зрения психобиографии кажется наивным. |
| He had 30 minutes to study the painting. | У него было 30 минут на изучение творения. |
| $2 million to study the feasibility of wooden skyscrapers. | 2 миллиона на изучение реальности деревянных небоскребов. |
| China has been conducting a massive study on tsunami activity off their coastline. | Китай проводил серьёзное изучение цунами у своей береговой линии. |
| A 2007 study counted members of Internet discussion groups with the word "fetish" in their name. | И изучение 2015 в подсчитанных членов дискуссионных групп со словом «фетиша» в названии. |
| So the purpose of this study... is to investigate collected lab results in the patients care. | Так что целью данного исследования... является изучение ценности собранных материалов в лаборатории, для оказания помощи пациентам. |
| History is the study of change over time. | История - изучение изменений на протяжении какого-либо периода. |
| I initiated him into the study of logical series. | Я вовлек его в изучение логической последовательности. |
| The second is now the study of all of those plans to determine what to build. | Второй этап - изучение всех планов, чтобы определиться, что мы будем строить. |
| Ufology, from UFO, the study of unidentified flying objects. | Уфология, НЛО. Изучение неизвестных летающих объектов. |
| We almost got that one for insect study. | Мы почти заработали нашивку за изучение насекомых. |
| The Commission had also embarked on a study of issues related to the Noblemaire principle. | Комиссия осуществила изучение соответствующих вопросов, касающихся применения принципа Ноблемера. |
| Accordingly, further study was called for. | Поэтому оратор призывает продолжить его изучение. |
| The proposed study would assist the representatives of the member States in the adoption of the proposed Convention. | Предлагаемое изучение могло бы оказать помощь представителям государств-членов в вопросах, касающихся принятия предлагаемой конвенции. |
| The Tribunal believes that further careful study of the issues discussed in and the implications of the Secretary-General's report are warranted. | Трибунал считает, что необходимо продолжить тщательное изучение вопросов, обсуждаемых в докладе Генерального секретаря, а также его последствий. |
| According to the law, a lawyer has 15 days to study the file before proceeding. | По закону адвокат получает сначала 15 дней на изучение дела. |