| In this regard, further study and examination would be useful to make the concept of environmentally sound technology more operational. | В этой связи положительную роль в придании концепции экологически безопасной технологии практического характера сыграли бы дальнейшие исследования и изучение. |
| Further, the Committee intends to continue its study of military activities and arrangements in those Territories. | Кроме того, Комитет намерен продолжать изучение вопроса о военной деятельности и мероприятиях в этих территориях. |
| The working group that was to meet prior to the forty-eighth session was requested to study the matter further. | Рабочей группе, которая должна была провести свои заседания до начала сорок восьмой сессии, было предложено продолжить изучение данного вопроса. |
| The Board extended its study to cover review of the budgetary process in other organizations within its purview. | Комиссия расширила масштабы своего исследования, включив в него изучение процесса составления бюджета в других организациях, входящих в круг ее ведения. |
| The study also will be directed towards understanding the current state, internal dynamics, interaction and history of this local environmental system. | Она направлена также на изучение нынешнего состояния, внутренних динамических процессов, взаимодействий и истории этой локальной экологической системы. |
| The Economic and Social Council has mandated a study of these issues. | Экономический и Социальный Совет санкционировал изучение этих вопросов. |
| The study for this will begin in the first half of next year. | Изучение этого проекта начнется в первой половине будущего года. |
| However, we have made a preliminary study of the report and sent it to our authorities in the capital for further examination. | Однако мы провели предварительное изучение доклада и направили его нашим властям в столицу для дальнейшего рассмотрения. |
| We will continue to study these texts in greater detail and will provide our comments when the relevant issues are under discussion. | Мы продолжим более подробное изучение этих текстов и представим наши замечания в ходе обсуждения соответствующих вопросов. |
| That would give delegations the time to study the many documents. | Это даст делегациям время на изучение многочисленных документов. |
| It might also consider the possibility of forming subcommittees or working groups to study time-consuming and specialized issues such as peacekeeping. | Консультативный комитет мог бы рассмотреть также вопрос о возможности создания подкомитетов или рабочих групп, которым поручено изучение специальных вопросов, требующих много времени, например вопросов, связанных с поддержанием мира. |
| So that's why I took a bit of time to study Coke. | Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки". |
| Ted Kaye: Vexillology is the study of flags. | Тед Кайе: Вексиллология - изучение флагов. |
| It is often profitable to study local folklore, sir. | Изучение местного фольклора приносит пользу, сэр. |
| (b) A study, at the international level, of the uses and users of forest resources information. | Ь) изучение на международном уровне видов использования и пользователей информации о лесных ресурсах. |
| The urgent need for a further study of the issue in Lesotho is apparent. | Очевидно возникает безотлагательная необходимость провести дальнейшее изучение этого вопроса в Лесото. |
| The study of Russian is compulsory in all general education schools. | Изучение русского языка во всех общеобразовательных школах является обязательным. |
| Detailed study of these remains allows archaeologists to gain an idea of the nature of the societies concerned. | Подробное изучение этих остатков позволяет археологу составить представление о существовавших общественных образованиях. |
| MSC-E will further study wet and dry deposition schemes in view of particle size distribution and continue sensitivity studies and uncertainty analysis. | МСЦ-В продолжит изучение механизмов сухого и мокрого осаждения с целью распределения частиц по размеру и работу по изучению чувствительности и анализу неопределенности. |
| Further study and evaluation of this important topic is warranted. | Необходимо обеспечить дальнейшее изучение и оценку этой важной темы. |
| The second contribution of academia is thus the study of ways in which conflicts have been constructively addressed without resorting to violence. | Таким образом, второй вклад научных кругов - это изучение путей конструктивного урегулирования конфликтов без применения насилия. |
| The Special Rapporteur regrets that he has been unable to complete his study of these materials. | Специальный докладчик сожалеет, что ему не удалось завершить изучение этих материалов. |
| With the help of UNDP, her Government intended to carry out a study of that problem. | С помощью ПРООН правительство намерено провести всестороннее изучение этой проблемы. |
| Regional and local training occurs via workshops, seminars, short courses, internships and study tours to examine the effectiveness of educational methodologies. | Профессиональная подготовка на региональном и местном уровнях осуществляется с помощью практикумов, семинаров, краткосрочных курсов, интернатур и исследовательских поездок, имеющих целью изучение эффективности учебных методологий. |
| The study of gender and the Mass Media has not developed systematically in Greece. | В Греции изучение проблемы "гендер и СМИ" не является систематическим. |