AM I SUPPOSED TO LET HIM SLEEP ON THE STREET ON ONE OF THE COLDEST NIGHTS OF THE YEAR? |
И я должен позволить ему спать на улице в одну из самых холодных ночей в году? |
He couldn't sleep. |
Не мог спать, не мог работать. |
I couldn't sleep afterwards. |
Я после спать не могла. Понимаю. |
I could sleep anywhere. |
С ними, я могу спать где угодно. |
You sleep up there. |
Спать будешь там, в башне. |
We can still sleep together. |
Ну мы и так можем спать вместе. |
You boys can sleep here. |
Вы, ребята, можете спать здесь. |
I can't sleep. |
Но, милая, я не могу спать! |
We will not sleep together. |
Мы не будем спать друг с другом. |
He must sleep sometime. |
Но им же надо спать время от времени? |
Sleep, sleep, sleep, sleep, slee- |
Спать, спать, спать |
Sleep, sleep, sleep... |
Спать, спать, спать. |
You just sleep and sleep. |
Только и знаешь спать, да спать. |
Where will you sleep? |
А ты где тогда спать будешь? |
We will sleep together. |
Тебе придется спать здесь, со мной. |
I never sleep well anymore. |
Я больше никогда не буду нормально спать. |
I did not sleep. |
Сейчас. Мне не хочется спать. |
I can't sleep. |
Я спать спокойно не могу, послушай. |
You just sleep and sleep. |
Только и знаешь спать. |
Filthy dog! ~ I'll sleep, I'll sleep. |
Я буду спать, буду! |
Your housekeeper will sleep better. |
Да и ваша экономка будет спать спокойнее. |
You can sleep in it. |
В нём, наверное, спать можно. |
No chance he would sleep. |
Нет шанса, что он будет спать. |
I will absolutely sleep there. |
Там, безусловно, буду спать я. |
Then sleep like Christians. |
Пункт второй: мы должны спать по-человечески. |