| The prison radically restricted communication and used sleep deprivation, | Им полностью запретили общаться с кем-либо и не давали спать, |
| It's getting so I can't sleep anymore. | Я не могу спать спокойно из-за этого. |
| You can order me to my quarters but there's no way I'll sleep. | Адмирал, вы можете приказать мне отправляться в каюту, но я ни за что не лягу спать. |
| It could be great for sleeping, this could be where we sleep. | Здесь будет удобно спать, это станет местом для сна. |
| People want to eat and sleep in peace | Люди хотят только есть и спокойно спать. |
| You can sleep my house and you can use my sister. | Станешь спать мой хата, пользуйся мой сестра. |
| Or, better yet, make a pot of coffee and once again, get no sleep. | Или того лучше, сделать ведро кофе, и не спать снова. |
| Benoit, let me have your place and sleep in my shelter? | Бенуа, Вы не хотите уступить мне своё место и спать в моём шалашике? |
| If you continue to lock me up here, I won't be able to eat or sleep. | Если ты будешь продолжать держать меня взаперти, я не смогу ни спать, ни есть. |
| Okay. I've given this a lot of thought, and I've decided we should sleep on it. | Ладно, я много над этим думал, и я решил что мы должны спать на нём. |
| Why can't he sleep out on the porch? | Почему он не может спать на крыльце? |
| Why she can't sleep at home? | Почему она не может спать дома? |
| And when I was around 10, he made me sleep in there for a week 'cause I didn't mow the lawn, I forgot. | А когда мне было примерно 10, он заставил меня спать там неделю, потому что я забыл подстричь газон. |
| I know it's early, but I couldn't sleep. | Я знаю, что еще рано, но я не могла спать. |
| I'll sleep in my room, on the other side. | Я буду спать у себя в комнате. |
| Well, I can't sleep at my mom's either. | Ну, я и у мамы не могу спать. |
| Patience won't let him sleep when those sisters of his are running him ragged. | Пэйшенс не даёт ему спать, а из-за сестёр он дробит камни. |
| He also told me to expect a visit from you two, but I can't sleep at night thinking he could do this to another family. | Он предупредил меня, что вы можете прийти, но я не могла спать по ночам, думая, что он может поступить так и с другой семьей. |
| We lived in London for years. I can sleep through all sorts of alarms. | К тому же мы жили несколько лет в Лондоне, я могу спать под любую сигнализацию. |
| You guys sleep here, make yourselves comfy. | Вы можете спать здесь, устраивайтесь поудобнее |
| No, it's so I can get some sleep at night. | Нет, она нужна для того, чтобы я мог спокойно спать по ночам. |
| Now if I sleep, maybe I'll find it in my dream. | Теперь я иду спать... Надеюсь, что найду его во сне. |
| Hold my hands tight. Yes, you'll get some sleep now. | Да, вам теперь лучше лечь спать. |
| I told myself I'd never lose a minute of sleep. | € пообещал себе, что буду спать спокойно. |
| The King, who retired to rest last night in his usual health, passed peacefully away in his sleep. | Король, который прошлой ночью лег спать, чувствуя себя как обычно, мирно скончался во сне. |