Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
The prison radically restricted communication and used sleep deprivation, Им полностью запретили общаться с кем-либо и не давали спать,
It's getting so I can't sleep anymore. Я не могу спать спокойно из-за этого.
You can order me to my quarters but there's no way I'll sleep. Адмирал, вы можете приказать мне отправляться в каюту, но я ни за что не лягу спать.
It could be great for sleeping, this could be where we sleep. Здесь будет удобно спать, это станет местом для сна.
People want to eat and sleep in peace Люди хотят только есть и спокойно спать.
You can sleep my house and you can use my sister. Станешь спать мой хата, пользуйся мой сестра.
Or, better yet, make a pot of coffee and once again, get no sleep. Или того лучше, сделать ведро кофе, и не спать снова.
Benoit, let me have your place and sleep in my shelter? Бенуа, Вы не хотите уступить мне своё место и спать в моём шалашике?
If you continue to lock me up here, I won't be able to eat or sleep. Если ты будешь продолжать держать меня взаперти, я не смогу ни спать, ни есть.
Okay. I've given this a lot of thought, and I've decided we should sleep on it. Ладно, я много над этим думал, и я решил что мы должны спать на нём.
Why can't he sleep out on the porch? Почему он не может спать на крыльце?
Why she can't sleep at home? Почему она не может спать дома?
And when I was around 10, he made me sleep in there for a week 'cause I didn't mow the lawn, I forgot. А когда мне было примерно 10, он заставил меня спать там неделю, потому что я забыл подстричь газон.
I know it's early, but I couldn't sleep. Я знаю, что еще рано, но я не могла спать.
I'll sleep in my room, on the other side. Я буду спать у себя в комнате.
Well, I can't sleep at my mom's either. Ну, я и у мамы не могу спать.
Patience won't let him sleep when those sisters of his are running him ragged. Пэйшенс не даёт ему спать, а из-за сестёр он дробит камни.
He also told me to expect a visit from you two, but I can't sleep at night thinking he could do this to another family. Он предупредил меня, что вы можете прийти, но я не могла спать по ночам, думая, что он может поступить так и с другой семьей.
We lived in London for years. I can sleep through all sorts of alarms. К тому же мы жили несколько лет в Лондоне, я могу спать под любую сигнализацию.
You guys sleep here, make yourselves comfy. Вы можете спать здесь, устраивайтесь поудобнее
No, it's so I can get some sleep at night. Нет, она нужна для того, чтобы я мог спокойно спать по ночам.
Now if I sleep, maybe I'll find it in my dream. Теперь я иду спать... Надеюсь, что найду его во сне.
Hold my hands tight. Yes, you'll get some sleep now. Да, вам теперь лучше лечь спать.
I told myself I'd never lose a minute of sleep. € пообещал себе, что буду спать спокойно.
The King, who retired to rest last night in his usual health, passed peacefully away in his sleep. Король, который прошлой ночью лег спать, чувствуя себя как обычно, мирно скончался во сне.