Can I sleep at your room then? |
Тогда могу я спать в вашей комнате? |
How can I sleep if you insist on thinking so loudly? |
Как я могу спать, если ты так громко думаешь? |
Go sleep in the cold on empty bellies. |
Ступайте спать на холод с пустыми животами |
Do you actually sleep on the boat? |
А на яхте действительно можно спать? |
How can she sleep at a time like this? |
Как она в такое время может спать? |
Where do you think the bear should sleep? - In the crib. |
Где ты думаешь должен спать медвежонок? |
I was so worried about you that I couldn't sleep |
Я так беспокоился о тебе, что не мог спать |
O... Okay. Well... why don't you stay here and I'll go sleep in your room. |
Хорошо, ну... почему бы тебе не остаться здесь, а я пойду спать в твою комнату. |
So you could sleep in their bed and call it your own? |
Чтобы ты могла спать в их кровати и считать её своей? |
We let her sleep in the wind |
Мы позволяли ей спать на сквозняке. |
How many minutes of sleep do they allow you between prayers? |
Сколько они позволяют тебе спать между молитвами? |
Day after tomorrow, we shall be in Capua and you will sleep in a good warm house. |
Послезавтра мы доберемся до Капуи, и ты ляжешь спать в хорошем теплом доме. |
At last, we can all sleep soundly, Knowing that for once the king cannot impose a new tax on us in the morning. |
Наконец-то мы можем спать спокойно, зная, что утром король не обложит нас новым налогом. |
I can't sleep. I can't work. |
Я не могу спать, не могу работать. |
Why do you think you can't sleep? |
Почему ты думаешь, что не можешь спать? |
You can sleep in your room, but just stay out of the main house. |
Можешь спать у себя, но не заходи в основную часть дома. |
My whole life, I've had to get up early, watch what I eat, get enough sleep. |
Всю свою жизнь мне надо было вставать рано следить за тем, что я ем и достаточно спать. |
We can no longer sleep in our own bed? |
Нам больше не спать в своих кроватях? |
Why'd you let me sleep? |
За чем ты дал мне столько спать? |
Fun is fun but where will Red sleep? |
Развлечения развлечениями, но где Рыжий спать будет? |
They don't let you sleep here, I don't think. |
Не думаю, они не позволят тебе здесь спать |
All you want to do is sleep. |
Ты хочешь только спать, и больше ничего. |
You also think that all I want to do is sleep? |
Ты тоже думаешь, что я хочу только спать? |
I'm sorry to do that to you, sir, but they don't let patrons sleep in the restaurant. |
Мне жаль это делать, сэр но они не позволяют постоянным посетителям спать в ресторане. |
Look, if you want 3 hours of sleep at night, no social life, no money, have the baby. |
Послушай, если ты хочешь спать по З часа в день, не иметь личной жизни, денег, то оставь ребенка. |