Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
Can I sleep at your room then? Тогда могу я спать в вашей комнате?
How can I sleep if you insist on thinking so loudly? Как я могу спать, если ты так громко думаешь?
Go sleep in the cold on empty bellies. Ступайте спать на холод с пустыми животами
Do you actually sleep on the boat? А на яхте действительно можно спать?
How can she sleep at a time like this? Как она в такое время может спать?
Where do you think the bear should sleep? - In the crib. Где ты думаешь должен спать медвежонок?
I was so worried about you that I couldn't sleep Я так беспокоился о тебе, что не мог спать
O... Okay. Well... why don't you stay here and I'll go sleep in your room. Хорошо, ну... почему бы тебе не остаться здесь, а я пойду спать в твою комнату.
So you could sleep in their bed and call it your own? Чтобы ты могла спать в их кровати и считать её своей?
We let her sleep in the wind Мы позволяли ей спать на сквозняке.
How many minutes of sleep do they allow you between prayers? Сколько они позволяют тебе спать между молитвами?
Day after tomorrow, we shall be in Capua and you will sleep in a good warm house. Послезавтра мы доберемся до Капуи, и ты ляжешь спать в хорошем теплом доме.
At last, we can all sleep soundly, Knowing that for once the king cannot impose a new tax on us in the morning. Наконец-то мы можем спать спокойно, зная, что утром король не обложит нас новым налогом.
I can't sleep. I can't work. Я не могу спать, не могу работать.
Why do you think you can't sleep? Почему ты думаешь, что не можешь спать?
You can sleep in your room, but just stay out of the main house. Можешь спать у себя, но не заходи в основную часть дома.
My whole life, I've had to get up early, watch what I eat, get enough sleep. Всю свою жизнь мне надо было вставать рано следить за тем, что я ем и достаточно спать.
We can no longer sleep in our own bed? Нам больше не спать в своих кроватях?
Why'd you let me sleep? За чем ты дал мне столько спать?
Fun is fun but where will Red sleep? Развлечения развлечениями, но где Рыжий спать будет?
They don't let you sleep here, I don't think. Не думаю, они не позволят тебе здесь спать
All you want to do is sleep. Ты хочешь только спать, и больше ничего.
You also think that all I want to do is sleep? Ты тоже думаешь, что я хочу только спать?
I'm sorry to do that to you, sir, but they don't let patrons sleep in the restaurant. Мне жаль это делать, сэр но они не позволяют постоянным посетителям спать в ресторане.
Look, if you want 3 hours of sleep at night, no social life, no money, have the baby. Послушай, если ты хочешь спать по З часа в день, не иметь личной жизни, денег, то оставь ребенка.